home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <compiz> <plugin useBcop="true" name="ring"> <short>Ring Switcher</short> <short xml:lang="ca">Anell commutador</short> <short xml:lang="de">Ring-Anwendungs-Umschalter</short> <short xml:lang="el">Επιλογέας Δαχτυλιδιού</short> <short xml:lang="en_GB">Ring Switcher</short> <short xml:lang="es">Cambiador de aplicaciones en anillo</short> <short xml:lang="eu">Biribil aldatzailea</short> <short xml:lang="fi">Rengasvaihdin</short> <short xml:lang="fr">Sélecteur en Anneau</short> <short xml:lang="gl">Alternador de Aplicacións en Anel</short> <short xml:lang="gu">રીંગ બદલનાર</short> <short xml:lang="he">מעביר טבעת</short> <short xml:lang="hi">रिंग स्विचर</short> <short xml:lang="hu">Gyűrűk ura</short> <short xml:lang="it">Selettore finestre ad anello</short> <short xml:lang="ja">リング・スイッチャー</short> <short xml:lang="ko">원형 전환</short> <short xml:lang="nb">Ringskifter</short> <short xml:lang="nl">Ring wisselaar</short> <short xml:lang="pl">Pierścieniowy przełącznik aplikacji</short> <short xml:lang="pt">Alternador de Aplicações em Anel</short> <short xml:lang="pt_BR">Alternador de Aplicações em Anel</short> <short xml:lang="sv">Ringväxlare</short> <short xml:lang="tr">Çember Seçici</short> <short xml:lang="zh_CN">环形切换条</short> <long>Ring Switcher</long> <long xml:lang="ca">Anell commutador</long> <long xml:lang="de">Ring-Anwendungs-Umschalter</long> <long xml:lang="el">Επιλογέας Δαχτυλιδιού</long> <long xml:lang="en_GB">Ring Switcher</long> <long xml:lang="es">Cambiador de aplicaciones en anillo</long> <long xml:lang="eu">Biribil aldatzailea</long> <long xml:lang="fi">Rengasvaihdin</long> <long xml:lang="fr">Sélecteur en Anneau</long> <long xml:lang="gl">Alternador de Aplicacións en Anel</long> <long xml:lang="gu">રીંગ બદલનાર</long> <long xml:lang="he">מעביר טבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग स्विचर</long> <long xml:lang="hu">Gyűrűk ura</long> <long xml:lang="it">Selettore finestre ad anello</long> <long xml:lang="ja">リング・スイッチャー</long> <long xml:lang="ko">원형 전환</long> <long xml:lang="nb">Ringskifter</long> <long xml:lang="nl">Ring wisselaar</long> <long xml:lang="pl">Pierścieniowy przełącznik aplikacji</long> <long xml:lang="pt">Alternador de Aplicações em Anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Alternador de Aplicações em Anel</long> <long xml:lang="sv">Ringväxlare</long> <long xml:lang="tr">Çember Seçici</long> <long xml:lang="zh_CN">环形切换条</long> <category>Window Management</category> <deps> <relation type="after"> <plugin>text</plugin> </relation> </deps> <display> <group> <short>Key bindings</short> <short xml:lang="ca">Vinculacions de tecles</short> <short xml:lang="de">Tastenkombinationen</short> <short xml:lang="el">Συνδυασμοί πλήκτρων</short> <short xml:lang="en_GB">Key bindings</short> <short xml:lang="es">Accesos directos mediante téclas</short> <short xml:lang="eu">Laster-teklak</short> <short xml:lang="fi">Pikanäppäimet</short> <short xml:lang="fr">Assignation des touches</short> <short xml:lang="gl">Atallos de teclado</short> <short xml:lang="gu">કી બાઈન્ડીંગો</short> <short xml:lang="he">צירופי מקשים</short> <short xml:lang="hi">कुंजी बाइंडिंग</short> <short xml:lang="hu">Gyorsbillentyűk</short> <short xml:lang="it">Scorciatoie da tastiera</short> <short xml:lang="ja">キー割り当て</short> <short xml:lang="ko">단축키</short> <short xml:lang="nb">Snarveier</short> <short xml:lang="nl">Toetsbindingen</short> <short xml:lang="pl">Skróty klawiszowe</short> <short xml:lang="pt">Teclas de atalho</short> <short xml:lang="pt_BR">Teclas de atalho</short> <short xml:lang="sv">Tangentbindningar</short> <short xml:lang="tr">Kısayollar</short> <short xml:lang="zh_CN">按键绑定</short> <option type="key" name="next_key"> <short>Next Window</short> <short xml:lang="ca">Finestra següent</short> <short xml:lang="cs">Další okno</short> <short xml:lang="de">Nächstes Fenster</short> <short xml:lang="el">Επόμενο Παράθυρο</short> <short xml:lang="en_GB">Next Window</short> <short xml:lang="es">Siguiente ventana</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa</short> <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre suivante</short> <short xml:lang="gl">Seguinte Fiestra</short> <short xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો</short> <short xml:lang="he">החלון הבא</short> <short xml:lang="hi">अगला विन्डो</short> <short xml:lang="hu">Következő ablak</short> <short xml:lang="it">Finestra successiva</short> <short xml:lang="ja">次のウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">다음 창</short> <short xml:lang="nb">Neste vindu</short> <short xml:lang="nl">Volgende venster</short> <short xml:lang="pl">Następne okno</short> <short xml:lang="pt">Próxima Janela</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima Janela</short> <short xml:lang="sv">Nästa fönster</short> <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个窗口</short> <long>Show switcher if not visible and select next window.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la següent finestra.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή επόμενου παραθύρου.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar la siguiente ventana</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse seuraava ikkuna.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre suivante.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera visíbel e seleccionar a próxima xanela.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને આગળની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הבא.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और अगला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és a következő ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra successiva.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、次のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 다음 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vogende venster.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz następne okno.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel se não estiver visível e seleccionar a próxima janela.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se não estiver visível e selecionar a próxima janela.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj nästa fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择下一个窗口。</long> <default><Super>Tab</default> </option> <option type="button" name="next_button"> <short>Next Window</short> <short xml:lang="ca">Finestra següent</short> <short xml:lang="cs">Další okno</short> <short xml:lang="de">Nächstes Fenster</short> <short xml:lang="el">Επόμενο Παράθυρο</short> <short xml:lang="en_GB">Next Window</short> <short xml:lang="es">Siguiente ventana</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa</short> <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre suivante</short> <short xml:lang="gl">Seguinte Fiestra</short> <short xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો</short> <short xml:lang="he">החלון הבא</short> <short xml:lang="hi">अगला विन्डो</short> <short xml:lang="hu">Következő ablak</short> <short xml:lang="it">Finestra successiva</short> <short xml:lang="ja">次のウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">다음 창</short> <short xml:lang="nb">Neste vindu</short> <short xml:lang="nl">Volgende venster</short> <short xml:lang="pl">Następne okno</short> <short xml:lang="pt">Próxima Janela</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima Janela</short> <short xml:lang="sv">Nästa fönster</short> <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个窗口</short> <long>Show switcher if not visible and select next window.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la següent finestra.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή επόμενου παραθύρου.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar la siguiente ventana</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse seuraava ikkuna.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre suivante.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera visíbel e seleccionar a próxima xanela.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને આગળની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הבא.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और अगला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és a következő ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra successiva.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、次のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 다음 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vogende venster.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz następne okno.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel se não estiver visível e seleccionar a próxima janela.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se não estiver visível e selecionar a próxima janela.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj nästa fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择下一个窗口。</long> </option> <option type="key" name="prev_key"> <short>Previous Window</short> <short xml:lang="ca">Finestra prèvia</short> <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενο Παράθυρο</short> <short xml:lang="en_GB">Previous Window</short> <short xml:lang="es">Ventana anterior</short> <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa</short> <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre précédente</short> <short xml:lang="gl">Fiestra Anterior</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંની વિન્ડો</short> <short xml:lang="he">החלון הקודם</short> <short xml:lang="hi">पिछला विन्डो</short> <short xml:lang="hu">Előző ablak</short> <short xml:lang="it">Finestra precedente</short> <short xml:lang="ja">前のウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">이전 창</short> <short xml:lang="nb">Forrige vindu</short> <short xml:lang="nl">Vorige venster</short> <short xml:lang="pl">Poprzednie okno</short> <short xml:lang="pt">Janela Anterior</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior</short> <short xml:lang="sv">Föregående fönster</short> <short xml:lang="tr">Önceki Pencere</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个窗口</short> <long>Show switcher if not visible and select previous window.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra anterior.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή προηγούμενου παραθύρου.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar ventana anterior</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse edellinen ikkuna.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre précédente.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera visíbel e seleccionar a xanela anterior.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને પહેલાંની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הקודם.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और पिछला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és az előző ablak kiválasztása</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra precedente.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、前のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 이전 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long> <long xml:lang="nl">Toon venster indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel se não estiver visível e seleccionar a janela anterior.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se não estiver visível e selecionar a janela anterior.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj föregående fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择前一个窗口。</long> <default><Super><Shift>Tab</default> </option> <option type="button" name="prev_button"> <short>Previous Window</short> <short xml:lang="ca">Finestra prèvia</short> <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενο Παράθυρο</short> <short xml:lang="en_GB">Previous Window</short> <short xml:lang="es">Ventana anterior</short> <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa</short> <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre précédente</short> <short xml:lang="gl">Fiestra Anterior</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંની વિન્ડો</short> <short xml:lang="he">החלון הקודם</short> <short xml:lang="hi">पिछला विन्डो</short> <short xml:lang="hu">Előző ablak</short> <short xml:lang="it">Finestra precedente</short> <short xml:lang="ja">前のウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">이전 창</short> <short xml:lang="nb">Forrige vindu</short> <short xml:lang="nl">Vorige venster</short> <short xml:lang="pl">Poprzednie okno</short> <short xml:lang="pt">Janela Anterior</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior</short> <short xml:lang="sv">Föregående fönster</short> <short xml:lang="tr">Önceki Pencere</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个窗口</short> <long>Show switcher if not visible and select previous window.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra anterior.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή προηγούμενου παραθύρου.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar ventana anterior</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse edellinen ikkuna.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre précédente.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera visíbel e seleccionar a xanela anterior.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને પહેલાંની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הקודם.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और पिछला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és az előző ablak kiválasztása</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra precedente.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、前のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 이전 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long> <long xml:lang="nl">Toon venster indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel se não estiver visível e seleccionar a janela anterior.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se não estiver visível e selecionar a janela anterior.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj föregående fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择前一个窗口。</long> </option> <option type="key" name="next_all_key"> <short>Next Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="ca">Finestra següent (tots els espais de treball)</short> <short xml:lang="de">Nächstes Fenster (alle Arbeitsflächen)</short> <short xml:lang="el">Επόμενο Παράθυρο (Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας)</short> <short xml:lang="en_GB">Next Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="es">Siguiente ventana (en todos los escritorios)</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (lan-mahai denak)</short> <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (kaikki työtilat)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre suivante (tous les bureaux)</short> <short xml:lang="gl">Seguinte Fiestra (Todolos Espazos de Traballo)</short> <short xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો (બધા કાર્યસ્થળો)</short> <short xml:lang="he">החלון הבא (כל משטחי העבודה)</short> <short xml:lang="hi">अगला विंडो (सभी कार्यस्थल)</short> <short xml:lang="hu">Következő ablak (összes munkaterület)</short> <short xml:lang="it">Finestra successiva (tutti gli spazi di lavoro)</short> <short xml:lang="ja">次のウィンドウ(全てのワークスペースから)</short> <short xml:lang="ko">다음 창 (모든 작업 공간)</short> <short xml:lang="nb">Neste vindu (alle arbeidsområder)</short> <short xml:lang="nl">Volgende venster (Alle werkruitmen)</short> <short xml:lang="pl">Następne okno (wszystkie pulpity)</short> <short xml:lang="pt">Próxima Janela (Todos os Ambientes de Trabalho)</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima Janela (Todas Áreas de Trabalho)</short> <short xml:lang="sv">Nästa fönster (Alla skrivbordsytor)</short> <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (Tüm Çalışma Alanları)</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个窗口(所有工作区)</short> <long>Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la següent finestra d'entre totes les finestres.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster (von allen Arbeitsflächen).</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή επόμενου παραθύρου μέσα απο όλα τα παράθυρα.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse seuraava ikkuna kaikista ikkunoista.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre suivante, de toutes les fenêtres.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera visíbel, e selecionar próxima xanela de todas as xanelas.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને બધી વિન્ડોમાંથી આગળની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הבא מבין כל החלונות.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और सभी विंडो से अगला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és az összes ablak közül a következő ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra successiva tra tutte.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、すべてのウィンドウから次のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 모든 창들 중 다음 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis ikke synlig, og velg neste vindu av alle vinduer.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer volgende venster uit alle vensters.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz następne okno spośród wszystkich.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se não estiver visível, e selecionar próxima janela de todas as janelas.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel, se não estiver visível e selecionar a próxima janela de todas as janelas.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj nästa fönster utav alla fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择所有窗口中的下一个窗口。</long> <default><Super><Alt>Tab</default> </option> <option type="button" name="next_all_button"> <short>Next Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="ca">Finestra següent (tots els espais de treball)</short> <short xml:lang="de">Nächstes Fenster (alle Arbeitsflächen)</short> <short xml:lang="el">Επόμενο Παράθυρο (Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας)</short> <short xml:lang="en_GB">Next Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="es">Siguiente ventana (en todos los escritorios)</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (lan-mahai denak)</short> <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (kaikki työtilat)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre suivante (tous les bureaux)</short> <short xml:lang="gl">Seguinte Fiestra (Todolos Espazos de Traballo)</short> <short xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો (બધા કાર્યસ્થળો)</short> <short xml:lang="he">החלון הבא (כל משטחי העבודה)</short> <short xml:lang="hi">अगला विंडो (सभी कार्यस्थल)</short> <short xml:lang="hu">Következő ablak (összes munkaterület)</short> <short xml:lang="it">Finestra successiva (tutti gli spazi di lavoro)</short> <short xml:lang="ja">次のウィンドウ(全てのワークスペースから)</short> <short xml:lang="ko">다음 창 (모든 작업 공간)</short> <short xml:lang="nb">Neste vindu (alle arbeidsområder)</short> <short xml:lang="nl">Volgende venster (Alle werkruitmen)</short> <short xml:lang="pl">Następne okno (wszystkie pulpity)</short> <short xml:lang="pt">Próxima Janela (Todos os Ambientes de Trabalho)</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima Janela (Todas Áreas de Trabalho)</short> <short xml:lang="sv">Nästa fönster (Alla skrivbordsytor)</short> <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (Tüm Çalışma Alanları)</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个窗口(所有工作区)</short> <long>Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la següent finestra d'entre totes les finestres.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster (von allen Arbeitsflächen).</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή επόμενου παραθύρου μέσα απο όλα τα παράθυρα.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse seuraava ikkuna kaikista ikkunoista.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre suivante, de toutes les fenêtres.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera visíbel, e selecionar próxima xanela de todas as xanelas.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને બધી વિન્ડોમાંથી આગળની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הבא מבין כל החלונות.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और सभी विंडो से अगला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és az összes ablak közül a következő ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra successiva tra tutte.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、すべてのウィンドウから次のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 모든 창들 중 다음 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis ikke synlig, og velg neste vindu av alle vinduer.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer volgende venster uit alle vensters.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz następne okno spośród wszystkich.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se não estiver visível, e selecionar próxima janela de todas as janelas.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel, se não estiver visível e selecionar a próxima janela de todas as janelas.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj nästa fönster utav alla fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择所有窗口中的下一个窗口。</long> </option> <option type="key" name="prev_all_key"> <short>Previous Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="ca">Finestra prèvia (tots els espais de treball)</short> <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (alle Arbeitsflächen)</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενο Παράθυρο (Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας)</short> <short xml:lang="en_GB">Previous Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="es">Ventana anterior (en todos los escritorios)</short> <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (lan-mahai denak)</short> <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (kaikki työtilat)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre précédente (tous les bureaux)</short> <short xml:lang="gl">Fiestra Anterior (Todolos Espazos de Traballo)</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંની વિન્ડો (બધા કાર્યસ્થળો)</short> <short xml:lang="he">החלון הקודם (כל משטחי העבודה)</short> <short xml:lang="hi">पिछला विंडो (सभी कार्यस्थल)</short> <short xml:lang="hu">Előző ablak (összes munkaterület)</short> <short xml:lang="it">Finestra precedente (tutti gli spazi di lavoro)</short> <short xml:lang="ja">前のウィンドウ(全てのワークスペースから)</short> <short xml:lang="ko">이전 창 (모든 작업 공간)</short> <short xml:lang="nb">Forrige vindu (alle arbeidsområder)</short> <short xml:lang="nl">Vorige venster (Alle werkruimten)</short> <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (wszystkie pulpity)</short> <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Todos os Ambientes de Trabalho)</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Todas Áreas de Trabalho)</short> <short xml:lang="sv">Föregående fönster (Alla arbetsytor)</short> <short xml:lang="tr">Önceki Pencere (Tüm Çalışma Alanları)</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个窗口(所有工作区)</short> <long>Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra anterior d'entre totes les finestres.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster (von allen Arbeitsflächen).</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή προηγούμενου παραθύρου μέσα απο όλα τα παράθυρα.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar ventana anterior de todas las ventanas.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse edellinen ikkuna kaikista ikkunoista.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre précédente, de toutes les fenêtres.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera visíbel, e selecionar xanela anterior de todas as xanelas</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને બધી વિન્ડોમાંની પહેલાંની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הקודם מבין כל החלונות.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और सभी विंडो से पिछला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és az összes ablak közül az előző ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra precedente tra tutte.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、すべてのウィンドウから前のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 모든 창들 중 이전 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig, og velg forrige vindu av alle vinduer.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster uit alle vensters.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno spośród wszystkich.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se não estiver visível, e selecionar janela anterior de todas as janelas.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel,se não estiver visível e selecionar a janela anterior de todas as janelas</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj föregående fönster utav alla fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择所有窗口中的前一个窗口。</long> <default><Super><Shift><Alt>Tab</default> </option> <option type="button" name="prev_all_button"> <short>Previous Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="ca">Finestra prèvia (tots els espais de treball)</short> <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (alle Arbeitsflächen)</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενο Παράθυρο (Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας)</short> <short xml:lang="en_GB">Previous Window (All Workspaces)</short> <short xml:lang="es">Ventana anterior (en todos los escritorios)</short> <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (lan-mahai denak)</short> <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (kaikki työtilat)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre précédente (tous les bureaux)</short> <short xml:lang="gl">Fiestra Anterior (Todolos Espazos de Traballo)</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંની વિન્ડો (બધા કાર્યસ્થળો)</short> <short xml:lang="he">החלון הקודם (כל משטחי העבודה)</short> <short xml:lang="hi">पिछला विंडो (सभी कार्यस्थल)</short> <short xml:lang="hu">Előző ablak (összes munkaterület)</short> <short xml:lang="it">Finestra precedente (tutti gli spazi di lavoro)</short> <short xml:lang="ja">前のウィンドウ(全てのワークスペースから)</short> <short xml:lang="ko">이전 창 (모든 작업 공간)</short> <short xml:lang="nb">Forrige vindu (alle arbeidsområder)</short> <short xml:lang="nl">Vorige venster (Alle werkruimten)</short> <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (wszystkie pulpity)</short> <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Todos os Ambientes de Trabalho)</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Todas Áreas de Trabalho)</short> <short xml:lang="sv">Föregående fönster (Alla arbetsytor)</short> <short xml:lang="tr">Önceki Pencere (Tüm Çalışma Alanları)</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个窗口(所有工作区)</short> <long>Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra anterior d'entre totes les finestres.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster (von allen Arbeitsflächen).</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή προηγούμενου παραθύρου μέσα απο όλα τα παράθυρα.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar ventana anterior de todas las ventanas.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse edellinen ikkuna kaikista ikkunoista.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre précédente, de toutes les fenêtres.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera visíbel, e selecionar xanela anterior de todas as xanelas</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને બધી વિન્ડોમાંની પહેલાંની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הקודם מבין כל החלונות.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और सभी विंडो से पिछला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és az összes ablak közül az előző ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra precedente tra tutte.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、すべてのウィンドウから前のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 모든 창들 중 이전 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig, og velg forrige vindu av alle vinduer.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster uit alle vensters.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno spośród wszystkich.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se não estiver visível, e selecionar janela anterior de todas as janelas.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel,se não estiver visível e selecionar a janela anterior de todas as janelas</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj föregående fönster utav alla fönster.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择所有窗口中的前一个窗口。</long> </option> <option type="key" name="next_group_key"> <short>Next Window (Group)</short> <short xml:lang="ca">Finestra següent (grup)</short> <short xml:lang="de">Nächstes Fenster (aktuelle Anwendung)</short> <short xml:lang="el">Επόμενο Παράθυρο (Ομάδα)</short> <short xml:lang="en_GB">Next Window (Group)</short> <short xml:lang="es">Siguiente ventana (del grupo de ventanas)</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (Taldea)</short> <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (ryhmä)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre suivante (groupe)</short> <short xml:lang="gl">Seguinte xanela (Grupo)</short> <short xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો (જૂથ)</short> <short xml:lang="he">החלון הבא (קבוצה)</short> <short xml:lang="hi">अगला विंडो (समूह)</short> <short xml:lang="hu">Következő ablak (csoportok)</short> <short xml:lang="it">Finestra successiva (gruppo)</short> <short xml:lang="ja">次のウィンドウ(グループから)</short> <short xml:lang="ko">다음 창 (그룹)</short> <short xml:lang="nb">Neste vindu (gruppe)</short> <short xml:lang="nl">Volgende venster (groep)</short> <short xml:lang="pl">Następne okno (grupa)</short> <short xml:lang="pt">Próxima Janela (Grupo)</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima Janela (Grupo)</short> <short xml:lang="sv">Nästa fönster (Grupp)</short> <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (Grup)</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个窗口(组)</short> <long>Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra següent de l'aplicació actual.</long> <long xml:lang="cs">Zobrazit přepínač, pokud není viditelný, a vybrat další okno aktivní aplikace.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster der aktuellen Anwendung.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή επόμενου παραθύρου για την τρέχουσα εφαρμογή.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar la siguiente ventana del apliación actual.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse seuraava ikkuna nykyisestä ohjelmasta.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre suivante de l'application courante.</long> <long xml:lang="gl">Mostar anel se non visíbel e seleccionar a próxima xanela da aplicación actual.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને વર્તમાન કાર્યક્રમની આગળની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הבא של היישום הנוכחי.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और मौजूदा अनुप्रयोग का अगला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és a jelenlegi alkalmazás ablakai közül a következő ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra successiva dell'applicazione corrente.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、現在のアプリケーションの次のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 현재 프로그램의 다음 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg neste vindu av nåværende program.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en toon volgende venster van de huidige applicatie.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz następne okno obecnego programu.</long> <long xml:lang="pt">Mostar anel se não visível e seleccionar a próxima janela da aplicação actual.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se não estiver visível e selecionar a próxima janela da aplicação atual.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj nästa fönster av det aktuella programmet.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择当前应用程序的下一个窗口。</long> </option> <option type="button" name="next_group_button"> <short>Next Window (Group)</short> <short xml:lang="ca">Finestra següent (grup)</short> <short xml:lang="de">Nächstes Fenster (aktuelle Anwendung)</short> <short xml:lang="el">Επόμενο Παράθυρο (Ομάδα)</short> <short xml:lang="en_GB">Next Window (Group)</short> <short xml:lang="es">Siguiente ventana (del grupo de ventanas)</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (Taldea)</short> <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (ryhmä)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre suivante (groupe)</short> <short xml:lang="gl">Seguinte xanela (Grupo)</short> <short xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો (જૂથ)</short> <short xml:lang="he">החלון הבא (קבוצה)</short> <short xml:lang="hi">अगला विंडो (समूह)</short> <short xml:lang="hu">Következő ablak (csoportok)</short> <short xml:lang="it">Finestra successiva (gruppo)</short> <short xml:lang="ja">次のウィンドウ(グループから)</short> <short xml:lang="ko">다음 창 (그룹)</short> <short xml:lang="nb">Neste vindu (gruppe)</short> <short xml:lang="nl">Volgende venster (groep)</short> <short xml:lang="pl">Następne okno (grupa)</short> <short xml:lang="pt">Próxima Janela (Grupo)</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima Janela (Grupo)</short> <short xml:lang="sv">Nästa fönster (Grupp)</short> <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (Grup)</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个窗口(组)</short> <long>Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra següent de l'aplicació actual.</long> <long xml:lang="cs">Zobrazit přepínač, pokud není viditelný, a vybrat další okno aktivní aplikace.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum nächsten Fenster der aktuellen Anwendung.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή επόμενου παραθύρου για την τρέχουσα εφαρμογή.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar la siguiente ventana del apliación actual.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse seuraava ikkuna nykyisestä ohjelmasta.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre suivante de l'application courante.</long> <long xml:lang="gl">Mostar anel se non visíbel e seleccionar a próxima xanela da aplicación actual.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને વર્તમાન કાર્યક્રમની આગળની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הבא של היישום הנוכחי.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और मौजूदा अनुप्रयोग का अगला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és a jelenlegi alkalmazás ablakai közül a következő ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra successiva dell'applicazione corrente.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、現在のアプリケーションの次のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 현재 프로그램의 다음 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg neste vindu av nåværende program.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en toon volgende venster van de huidige applicatie.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz następne okno obecnego programu.</long> <long xml:lang="pt">Mostar anel se não visível e seleccionar a próxima janela da aplicação actual.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se não estiver visível e selecionar a próxima janela da aplicação atual.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj nästa fönster av det aktuella programmet.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择当前应用程序的下一个窗口。</long> </option> <option type="key" name="prev_group_key"> <short>Previous Window (Group)</short> <short xml:lang="ca">Finestra prèvia (grup)</short> <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (aktuelle Anwendung)</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενο Παράθυρο (Ομάδα)</short> <short xml:lang="en_GB">Previous Window (Group)</short> <short xml:lang="es">Ventana anterior (del grupo de ventanas)</short> <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (Taldea)</short> <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (ryhmä)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre précédente (groupe)</short> <short xml:lang="gl">Fiestra Anterior (Grupo)</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંની વિન્ડો (જૂથ)</short> <short xml:lang="he">החלון הקודם (קבוצה)</short> <short xml:lang="hi">पिछला विंडो (समूह)</short> <short xml:lang="hu">Előző ablak (csoportok)</short> <short xml:lang="it">Finestra precedente (gruppo)</short> <short xml:lang="ja">前のウィンドウ(グループから)</short> <short xml:lang="ko">이전 창 (그룹)</short> <short xml:lang="nb">Forrige vindu (gruppe)</short> <short xml:lang="nl">Vorige venster (groep)</short> <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (grupa)</short> <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Grupo)</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Grupo)</short> <short xml:lang="sv">Föregående fönster (Grupp)</short> <short xml:lang="tr">Önceki Pencere (Grup)</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个窗口(组)</short> <long>Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra anterior de l'aplicació actual.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster der aktuellen Anwendung.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή προηγούμενου παραθύρου της τρέχουσας εφαρμογής.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar ventana anterior de la aplicación actual.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse edellinen ikkuna nykyisestä ohjelmasta.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre précédente de l'application courante.</long> <long xml:lang="gl">Mostar anel se non visíbel e seleccionar a xanela anterior da aplicación actual.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને વર્તમાન કાર્યક્રમની પહેલાંની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הקודם של היישום הנוכחי.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और मौजूदा अनुप्रयोग का पिछला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és a jelenlegi alkalmazás ablakai közül az előző ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra precedente dell'applicazione corrente.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、現在のアプリケーションの前のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 이 프로그램의 이전 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg forrige vindu av nåværende program.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster van de huidige applicatie.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno obecnego programu.</long> <long xml:lang="pt">Mostar anel se não visível e seleccionar a janela anterior da aplicação actual.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se não visível e selecionar a janela anterior da aplicação atual.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj föregående fönster av det aktuella programmet.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择当前应用程序的前一个窗口。</long> </option> <option type="button" name="prev_group_button"> <short>Previous Window (Group)</short> <short xml:lang="ca">Finestra prèvia (grup)</short> <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (aktuelle Anwendung)</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενο Παράθυρο (Ομάδα)</short> <short xml:lang="en_GB">Previous Window (Group)</short> <short xml:lang="es">Ventana anterior (del grupo de ventanas)</short> <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (Taldea)</short> <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (ryhmä)</short> <short xml:lang="fr">Fenêtre précédente (groupe)</short> <short xml:lang="gl">Fiestra Anterior (Grupo)</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંની વિન્ડો (જૂથ)</short> <short xml:lang="he">החלון הקודם (קבוצה)</short> <short xml:lang="hi">पिछला विंडो (समूह)</short> <short xml:lang="hu">Előző ablak (csoportok)</short> <short xml:lang="it">Finestra precedente (gruppo)</short> <short xml:lang="ja">前のウィンドウ(グループから)</short> <short xml:lang="ko">이전 창 (그룹)</short> <short xml:lang="nb">Forrige vindu (gruppe)</short> <short xml:lang="nl">Vorige venster (groep)</short> <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (grupa)</short> <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Grupo)</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Grupo)</short> <short xml:lang="sv">Föregående fönster (Grupp)</short> <short xml:lang="tr">Önceki Pencere (Grup)</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个窗口(组)</short> <long>Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no és visible i selecciona la finestra anterior de l'aplicació actual.</long> <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster der aktuellen Anwendung.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση επιλογέα αν δεν είναι ορατός και επιλογή προηγούμενου παραθύρου της τρέχουσας εφαρμογής.</long> <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long> <long xml:lang="es">Mostrar cambiador sí no está visible y seleccionar ventana anterior de la aplicación actual.</long> <long xml:lang="fi">Näytä vaihdin ja valitse edellinen ikkuna nykyisestä ohjelmasta.</long> <long xml:lang="fr">Afficher le sélecteur s'il n'est pas visible et sélectionner la fenêtre précédente de l'application courante.</long> <long xml:lang="gl">Mostar anel se non visíbel e seleccionar a xanela anterior da aplicación actual.</long> <long xml:lang="gu">દૃશ્યમાન નહિં હોય તો બદલનાર બતાવો જો અને વર્તમાન કાર્યક્રમની પહેલાંની વિન્ડો પસંદ કરો.</long> <long xml:lang="he">הצג את המעביר, אם הוא אינו מוצג כבר, ובחר את החלון הקודם של היישום הנוכחי.</long> <long xml:lang="hi">स्विचर दिखाएँ यदि दृष्टिगोच़र नहीं है और मौजूदा अनुप्रयोग का पिछला विंडो चुनें.</long> <long xml:lang="hu">Ablakváltó megjelenítése ha nem látható és a jelenlegi alkalmazás ablakai közül az előző ablak kiválasztása.</long> <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non è visibile e seleziona la finestra precedente dell'applicazione corrente.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーが非表示の場合は表示して、現在のアプリケーションの前のウィンドウを選択</long> <long xml:lang="ko">전환 화면이 보이지 않는다면 전환 화면을 보여주고, 이 프로그램의 이전 창을 선택합니다.</long> <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg forrige vindu av nåværende program.</long> <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster van de huidige applicatie.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż przełącznik aplikacji, jeśli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno obecnego programu.</long> <long xml:lang="pt">Mostar anel se não visível e seleccionar a janela anterior da aplicação actual.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se não visível e selecionar a janela anterior da aplicação atual.</long> <long xml:lang="sv">Visa växlare om den inte är synlig och välj föregående fönster av det aktuella programmet.</long> <long xml:lang="zh_CN">如果切换条不可见则显示之并选择当前应用程序的前一个窗口。</long> </option> </group> </display> <screen> <group> <short>Misc. Options</short> <short xml:lang="ar">خيارات أخرى</short> <short xml:lang="bn">বিবিধ বিকল্প</short> <short xml:lang="ca">Altres opcions</short> <short xml:lang="cs">Další možnosti</short> <short xml:lang="de">Sonstige Optionen</short> <short xml:lang="el">Διάφορες Επιλογές</short> <short xml:lang="en_GB">Misc. Options</short> <short xml:lang="es">Opciones varias</short> <short xml:lang="eu">Hainbat aukera</short> <short xml:lang="fi">Sekalaiset valinnat</short> <short xml:lang="fr">Options Diverses</short> <short xml:lang="gl">Opcións varias</short> <short xml:lang="gu">મિશ્રિત વિકલ્પો</short> <short xml:lang="he">אפשרויות נוספות</short> <short xml:lang="hi">विविध विकल्प</short> <short xml:lang="hu">További beállítások</short> <short xml:lang="it">Altre opzioni</short> <short xml:lang="ja">その他オプション</short> <short xml:lang="ko">기타 옵션</short> <short xml:lang="nb">Diverse valg</short> <short xml:lang="nl">Diverse optie's</short> <short xml:lang="pl">Pozostałe opcje</short> <short xml:lang="pt">Opções Misc.</short> <short xml:lang="pt_BR">Opções diversas</short> <short xml:lang="ru">Различные настройки</short> <short xml:lang="sv">Diverse inställningar</short> <short xml:lang="tr">Diğer Seçenekler</short> <short xml:lang="zh_CN">杂项设置</short> <option type="float" name="speed"> <short>Speed</short> <short xml:lang="ca">Velocitat</short> <short xml:lang="cs">Rychlost</short> <short xml:lang="de">Geschwindigkeit</short> <short xml:lang="el">Ταχύτητα</short> <short xml:lang="en_GB">Speed</short> <short xml:lang="es">Velocidad</short> <short xml:lang="eu">Abiadura</short> <short xml:lang="fi">Nopeus</short> <short xml:lang="fr">Vitesse</short> <short xml:lang="gl">Velocidade</short> <short xml:lang="gu">ઝડપ</short> <short xml:lang="he">מהירות</short> <short xml:lang="hi">गति</short> <short xml:lang="hu">Sebesség</short> <short xml:lang="it">Velocità</short> <short xml:lang="ja">速度</short> <short xml:lang="ko">속도</short> <short xml:lang="nb">Hastighet</short> <short xml:lang="nl">Snelheid</short> <short xml:lang="pl">Szybkość</short> <short xml:lang="pt">Velocidade</short> <short xml:lang="pt_BR">Velocidade</short> <short xml:lang="sv">Hastighet</short> <short xml:lang="tr">Hız</short> <short xml:lang="zh_CN">速度</short> <long>Ring speed</long> <long xml:lang="ca">Velocitat de l'anell</long> <long xml:lang="de">Animationsgeschwindigkeit</long> <long xml:lang="el">Ταχύτητα δαχτυλιδιού</long> <long xml:lang="en_GB">Ring speed</long> <long xml:lang="es">Velocidad del anillo</long> <long xml:lang="eu">Biribil abiadura</long> <long xml:lang="fi">Renkaan nopeus</long> <long xml:lang="fr">Vitesse de l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Velocidade do Anel</long> <long xml:lang="gu">રીંગ ઝડપ</long> <long xml:lang="he">מהירות הטבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग गति</long> <long xml:lang="hu">Gyűrű sebesség</long> <long xml:lang="it">Velocità anello</long> <long xml:lang="ja">リングの速度</long> <long xml:lang="ko">원 속도</long> <long xml:lang="nb">Ringhastighet</long> <long xml:lang="nl">Ring snelheid</long> <long xml:lang="pl">Prędkośc zmiany okien w pierścieniu</long> <long xml:lang="pt">Velocidade do anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Velocidade do Anel</long> <long xml:lang="sv">Ringhastighet</long> <long xml:lang="tr">Çember hızı</long> <long xml:lang="zh_CN">环的速度</long> <default>1.5</default> <min>0.1</min> <max>50.0</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="float" name="timestep"> <short>Timestep</short> <short xml:lang="cs">Časový krok</short> <short xml:lang="de">Zeitschritt</short> <short xml:lang="el">Χρονικό Βήμα</short> <short xml:lang="en_GB">Timestep</short> <short xml:lang="eu">denbora-pausoa</short> <short xml:lang="fi">Aikaviive</short> <short xml:lang="fr">Intervalle</short> <short xml:lang="gl">Espazo de tempo</short> <short xml:lang="gu">સમયપગલું</short> <short xml:lang="he">יחידת זמן</short> <short xml:lang="hi">टाइमस्टैंप</short> <short xml:lang="hu">Időköz</short> <short xml:lang="it">Intervallo</short> <short xml:lang="ja">時間刻み</short> <short xml:lang="ko">시간 간격</short> <short xml:lang="nb">Tidsskritt</short> <short xml:lang="nl">Tijdstap</short> <short xml:lang="pl">Krok czasu</short> <short xml:lang="pt">Espaço de tempo</short> <short xml:lang="pt_BR">Espaço de tempo</short> <short xml:lang="sv">Tidssteg</short> <short xml:lang="tr">Zaman aralığı</short> <short xml:lang="zh_CN">时间步长</short> <long>Ring timestep</long> <long xml:lang="de">Animationszeitschritt</long> <long xml:lang="el">Βήμα χρόνου δαχτυλιδιού</long> <long xml:lang="en_GB">Ring timestep</long> <long xml:lang="eu">Biribil denbora-pausoa</long> <long xml:lang="fr">Intervalle de l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Espazo de tempo do anel</long> <long xml:lang="gu">રીંગ સમયપગલું</long> <long xml:lang="he">יחידת זמן טבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग टाइमस्टेप</long> <long xml:lang="hu">Gyűrű időköz</long> <long xml:lang="it">Intervallo anello</long> <long xml:lang="ja">リング描画の時間刻み</long> <long xml:lang="ko">원 시간 간격</long> <long xml:lang="nb">Tidsskritt for ring</long> <long xml:lang="nl">Ring tijdstap</long> <long xml:lang="pl">Krok czasowy dla pierścienia</long> <long xml:lang="pt">Espaço de tempo do anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Intervalo de tempo do anel</long> <long xml:lang="sv">Ringtidssteg</long> <long xml:lang="zh_CN">环的时间步长</long> <default>1.2</default> <min>0.1</min> <max>50.0</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="int" name="inactive_opacity"> <short>Inactive Window Opacity</short> <short xml:lang="ca">Opacitat de la finestra inactiva</short> <short xml:lang="de">Sichtbarkeit von inaktiven Fenstern</short> <short xml:lang="el">Αδιαφάνεια Ανενεργού Παραθύρου</short> <short xml:lang="en_GB">Inactive Window Opacity</short> <short xml:lang="es">Opacidad de la ventana inactiva</short> <short xml:lang="eu">Aktibo ez dagoen leihoaren opakutasuna</short> <short xml:lang="fi">Passiivisen ikkunan läpinäkyvys</short> <short xml:lang="fr">Opacité des fenêtres inactives</short> <short xml:lang="gl">Opacidade da Fiestra Inactiva</short> <short xml:lang="gu">અસક્રિય વિન્ડો અપારદર્શકતા</short> <short xml:lang="he">אטימות חלון לא פעיל</short> <short xml:lang="hi">निष्क्रिय विंडो अपारदर्शिता</short> <short xml:lang="hu">Inaktív ablakok átlátszósága</short> <short xml:lang="it">Opacità finestra inattiva</short> <short xml:lang="ja">非アクティブ・ウィンドウの不透明度</short> <short xml:lang="ko">비활성화된 창의 투명도</short> <short xml:lang="nb">Dekkevne for inaktivt vindu</short> <short xml:lang="nl">Inactief venster ondoorzichtigheid</short> <short xml:lang="pl">Nieprzezroczystość nieaktywnego okna</short> <short xml:lang="pt">Opacidade Janela Inactiva</short> <short xml:lang="pt_BR">Opacidade Janela Inativa</short> <short xml:lang="sv">Inaktiv fönsteropacitet</short> <short xml:lang="tr">Etkin Olmayan Pencere Matlığı</short> <short xml:lang="zh_CN">未激活窗口不透明度</short> <long>Amount of opacity (in percent) for windows in the ring which are not selected</long> <long xml:lang="de">Sichtbarkeit (in Prozent) von nicht ausgewählten Fenstern im Ring</long> <long xml:lang="el">Ποσό αδιαφάνειας (σε ποσοστό) για τα παράθυρα στο δαχτυλίδι που δεν είναι επιλεγμένα</long> <long xml:lang="en_GB">Amount of opacity (in percent) for windows in the ring which are not selected</long> <long xml:lang="es">Nive de opacidad de las ventanas del anillo que no estén seleccionadas</long> <long xml:lang="eu">Opakutasuna (ehunekoan) biribileko leihoentzat aukeratuak ez daudenean. </long> <long xml:lang="fr">Opacité (en pourcentage) pour les fenêtres de l'Anneau qui ne sont pas sélectionnées</long> <long xml:lang="gl">Nivel de opacidade (en porcentaxe) para as xanelas dentro do anel que non están seleccionadas</long> <long xml:lang="gu">રીંગમાં વિન્ડો માટે અપારદર્શકતાનો જથ્થો (ટકામાં) કે જેઓ પસંદ થયેલ નહિં હોય</long> <long xml:lang="he">אחוז האטימות של החלונות בטבעת שלא נבחרו</long> <long xml:lang="hi">रिंग में विंडो के लिए अपारदर्शिता की मात्रा (प्रतिशत में) जो चयनित नहीं है</long> <long xml:lang="hu">Átlátszatlanság mértéke (százalékban megadva) a nem kiválasztott ablakokhoz a gyűrűben.</long> <long xml:lang="it">Quantità di opacità (in percentuale) per le finestre nel selettore ad anello che non sono selezionate</long> <long xml:lang="ja">リングの非選択ウィンドウに適用する不透明度(%単位)</long> <long xml:lang="ko">선택되지 않은 원 안의 창들에 대한 투명도 (퍼센트 단위)</long> <long xml:lang="nb">Dekkevne (i prosent) for vinduer i i ringen, som ikke er valgt</long> <long xml:lang="nl">Mate van opacificeer (in procent) voor vensters in de ring welke niet geselecteerd zijn</long> <long xml:lang="pl">Wartość nieprzejrzystości (w procentach) niezaznaczonych okien.</long> <long xml:lang="pt">Nível de opacidade (em percentagem) para janelas no anel que não estão seleccionadas</long> <long xml:lang="pt_BR">Nível de opacidade (em percentagem) para janelas no anel que não estão selecionadas</long> <long xml:lang="sv">Mängden opacitet (i procent) för fönster i ringen som inte är valda</long> <long xml:lang="zh_CN">环中未被选取的窗口的不透明度(百分比)</long> <default>100</default> <min>1</min> <max>100</max> </option> <option type="match" name="window_match"> <short>Ring Windows</short> <short xml:lang="ca">Finestres en anell</short> <short xml:lang="de">Fenster im Ring</short> <short xml:lang="el">Τοποθέτηση Παραθύρων στο Δαχτυλίδι</short> <short xml:lang="en_GB">Ring Windows</short> <short xml:lang="es">Ventanas del anillo</short> <short xml:lang="eu">Leihoak biribilean</short> <short xml:lang="fr">Fenêtres de l'Anneau</short> <short xml:lang="gl">Fiestras Anel</short> <short xml:lang="gu">રીંગ વિન્ડો</short> <short xml:lang="he">חלונות בטבעת</short> <short xml:lang="hi">रिंग विंडोज़</short> <short xml:lang="hu">Gyűrű ablak</short> <short xml:lang="it">Finestre nell'anello</short> <short xml:lang="ja">リング・ウィンドウ</short> <short xml:lang="ko">원에 포함될 창들</short> <short xml:lang="nb">Ringvinduer</short> <short xml:lang="nl">Ring vensters</short> <short xml:lang="pl">Okna w pierścieniu</short> <short xml:lang="pt">Janelas Anel</short> <short xml:lang="pt_BR">Janelas do Anel</short> <short xml:lang="sv">Ringfönster</short> <short xml:lang="tr">Çember Pencereleri</short> <short xml:lang="zh_CN">环内窗口</short> <long>Windows that should be shown in ring</long> <long xml:lang="ca">Finestres que es mostraran en l'anell</long> <long xml:lang="de">Fenster, die im Ring angezeigt werden sollen</long> <long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει να εμφανίζονται στο δαχτυλίδι</long> <long xml:lang="en_GB">Windows that should be shown in ring</long> <long xml:lang="es">Ventanas que deberían ser mostradas en el anillo</long> <long xml:lang="eu">Biribilean erakutsiko diren leihoak</long> <long xml:lang="fr">Fenêtres devant êtres affichées dans l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Fiestras que deben ser mostradas no anel</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો કે જે રીંગમાં બતાવેલ હોવી જોઈએ</long> <long xml:lang="he">חלונות שיש להציג בטבעת</long> <long xml:lang="hi">विंडोज़ जिसे रिंग में दिखाया जाना चाहिए</long> <long xml:lang="hu">A gyűrűben megjelenítendő ablaktípusok</long> <long xml:lang="it">Finestre da mostrare nell'anello</long> <long xml:lang="ja">リングに表示する対象ウィンドウ</long> <long xml:lang="ko">원 안에 포함될 창들</long> <long xml:lang="nb">Vinduer som skal vises i ringen</long> <long xml:lang="nl">Vensters die getoond moeten worden in de ring</long> <long xml:lang="pl">Okna, które mają być pokazane w pierścieniu</long> <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser mostradas no anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser exibidas no anel</long> <long xml:lang="sv">Fönster som ska visas i ringen</long> <long xml:lang="zh_CN">应在环中显示的窗口</long> <default>Normal | Dialog | ModalDialog | Utility | Unknown</default> </option> <option type="int" name="overlay_icon"> <short>Overlay Icon</short> <short xml:lang="cs">Překrýt ikonou</short> <short xml:lang="de">Symbol-Überlagerung</short> <short xml:lang="el">Εικονίδιο Επίστρωσης</short> <short xml:lang="en_GB">Overlay Icon</short> <short xml:lang="es">Icono de superposición</short> <short xml:lang="eu">Ikonoa gainjarri</short> <short xml:lang="fi">Päällystyskuvake</short> <short xml:lang="fr">Icône en surcouche</short> <short xml:lang="gl">Icona superposta</short> <short xml:lang="gu">આવરિત ચિહ્ન</short> <short xml:lang="he">צלמית מודבקת</short> <short xml:lang="hi">प्रतीक ढ़कें</short> <short xml:lang="hu">Átfedő ikon</short> <short xml:lang="it">Icona sovrapposta</short> <short xml:lang="ja">アイコンの重ね表示</short> <short xml:lang="ko">겹쳐지는 아이콘</short> <short xml:lang="nb">Ikon for overlapp</short> <short xml:lang="nl">Overlay icoon</short> <short xml:lang="pl">Wierzchni znaczek</short> <short xml:lang="pt">Ícone Sobreposto</short> <short xml:lang="pt_BR">Ícone Sobreposto</short> <short xml:lang="sv">Överdragningsikon</short> <short xml:lang="tr">Üst Simge</short> <short xml:lang="zh_CN">装饰图标</short> <long>Overlay an icon on windows in the ring</long> <long xml:lang="de">Fenstersymbol über Fenster im Ring anzeigen</long> <long xml:lang="el">Επίστρωση ενός εικονιδίου πάνω στα παράθυρα του δαχτυλιδιού</long> <long xml:lang="en_GB">Overlay an icon on windows in the ring</long> <long xml:lang="es">Superponer un ícono en las ventanas del anillo</long> <long xml:lang="eu">Biribileko leihoetan ikono bat gainjarri</long> <long xml:lang="fi">Päällystä renkaan ikkunan kuvakkeella</long> <long xml:lang="fr">Afficher une icône sur la fenêtre dans l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Superpón unha icona enriba das xanelas do anel</long> <long xml:lang="gu">રીંગમાં વિન્ડો પર ચિહ્ન આવરો</long> <long xml:lang="he">הדבק צלמית על חלונות בטבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग में विंडो पर प्रतीक ढ़कें</long> <long xml:lang="hu">Ikon átfedése az ablakon a gyűrűben</long> <long xml:lang="it">Sovrappone un'icona alle finestre nel selettore ad anello</long> <long xml:lang="ja">リングのウィンドウ上に重ね表示するアイコン</long> <long xml:lang="ko">원 안의 창 위에 아이콘을 겹침</long> <long xml:lang="nb">Overlapp et ikon på vinduene i ringen</long> <long xml:lang="nl">Een overlay icoon op vensters in de ring</long> <long xml:lang="pl">Pokaż znaczek na oknach w pierścieniu</long> <long xml:lang="pt">Sobrepôr um ícone nas janelas do anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Sobrepôr um ícone nas janelas do anel</long> <long xml:lang="sv">Lägg en ikon på fönster i ringen</long> <long xml:lang="zh_CN">为环中的窗口装饰一个图标。</long> <default>1</default> <min>0</min> <max>2</max> <desc> <value>0</value> <name>None</name> <name xml:lang="ar">لا شئ</name> <name xml:lang="ca">Cap</name> <name xml:lang="cs">Nic</name> <name xml:lang="de">Nichts</name> <name xml:lang="el">Κανένα</name> <name xml:lang="en_GB">None</name> <name xml:lang="es">Ninguno/a</name> <name xml:lang="eu">Ezer ez</name> <name xml:lang="fi">Ei mitään</name> <name xml:lang="fr">Aucun</name> <name xml:lang="gl">Ningunha</name> <name xml:lang="gu">કંઈ નહિં</name> <name xml:lang="he">ללא</name> <name xml:lang="hi">कोई नहीं</name> <name xml:lang="hu">Nincs</name> <name xml:lang="it">Nessuno</name> <name xml:lang="ja">なし</name> <name xml:lang="ko">없음</name> <name xml:lang="nb">Ingen</name> <name xml:lang="nl">Geen</name> <name xml:lang="pl">Brak</name> <name xml:lang="pt">Nenhuma</name> <name xml:lang="pt_BR">Nenhum</name> <name xml:lang="ru">Отсутствует</name> <name xml:lang="sv">Inget</name> <name xml:lang="tr">Hiçbiri</name> <name xml:lang="zh_CN">无</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>Emblem</name> <name xml:lang="cs">Symbol</name> <name xml:lang="de">Emblem</name> <name xml:lang="el">Έμβλημα</name> <name xml:lang="en_GB">Emblem</name> <name xml:lang="es">Emblema</name> <name xml:lang="eu">Ikurra</name> <name xml:lang="fi">Tunnus</name> <name xml:lang="fr">Emblème</name> <name xml:lang="gl">Emblema</name> <name xml:lang="gu">સંજ્ઞા</name> <name xml:lang="he">סמל</name> <name xml:lang="hi">प्रतीक</name> <name xml:lang="hu">Embléma</name> <name xml:lang="it">Emblema</name> <name xml:lang="ja">エンブレム</name> <name xml:lang="ko">상징</name> <name xml:lang="nb">Emblem</name> <name xml:lang="nl">Embleem</name> <name xml:lang="pl">Ikona</name> <name xml:lang="pt">Emblema</name> <name xml:lang="pt_BR">Emblema</name> <name xml:lang="sv">Emblem</name> <name xml:lang="tr">Simge</name> <name xml:lang="zh_CN">右下角显示正常图标</name> </desc> <desc> <value>2</value> <name>Big</name> <name xml:lang="ca">Gran</name> <name xml:lang="de">Groß</name> <name xml:lang="el">Μεγάλο</name> <name xml:lang="en_GB">Big</name> <name xml:lang="es">Grande</name> <name xml:lang="eu">Handia</name> <name xml:lang="fi">Suuri</name> <name xml:lang="fr">Grand</name> <name xml:lang="gl">Grande</name> <name xml:lang="gu">મોટું</name> <name xml:lang="he">גדול</name> <name xml:lang="hi">बड़ा</name> <name xml:lang="hu">Nagy</name> <name xml:lang="it">Grande</name> <name xml:lang="ja">大きい</name> <name xml:lang="ko">크게</name> <name xml:lang="nb">Stor</name> <name xml:lang="nl">Groot</name> <name xml:lang="pl">Duża</name> <name xml:lang="pt">Grande</name> <name xml:lang="pt_BR">Grande</name> <name xml:lang="sv">Stor</name> <name xml:lang="tr">Büyük</name> <name xml:lang="zh_CN">大图标</name> </desc> </option> <option type="bool" name="darken_back"> <short>Darken Background</short> <short xml:lang="ca">Fons enfosquit</short> <short xml:lang="cs">Ztmavit pozadí</short> <short xml:lang="de">Hintergrund abdunkeln</short> <short xml:lang="el">Σκοτείνιασμα Φόντου</short> <short xml:lang="en_GB">Darken Background</short> <short xml:lang="es">Oscurecer fondo</short> <short xml:lang="eu">Atzeko planoa ilundu</short> <short xml:lang="fi">Tummenna tausta</short> <short xml:lang="fr">Arrière-plan assombri</short> <short xml:lang="gl">Escurecer Fondo</short> <short xml:lang="gu">ઘાટું પાશ્વભાગ</short> <short xml:lang="he">הכהה רקע</short> <short xml:lang="hi">पृष्ठभूमि गहरा करें</short> <short xml:lang="hu">Háttér elsötétítése</short> <short xml:lang="it">Oscurare lo sfondo</short> <short xml:lang="ja">背景を暗くする</short> <short xml:lang="ko">배경을 어둡게</short> <short xml:lang="nb">Gjør bakgrunn mørkere</short> <short xml:lang="nl">Donkere achtergrond</short> <short xml:lang="pl">Zaciemniaj tło</short> <short xml:lang="pt">Escurecer Fundo</short> <short xml:lang="pt_BR">Escurecer Fundo</short> <short xml:lang="sv">Förmörka bakgrunden</short> <short xml:lang="tr">Arkaplanı Koyulaştır</short> <short xml:lang="zh_CN">暗化背景</short> <long>Darken background when showing the ring</long> <long xml:lang="ca">Enfosqueix el fons quan mostra l'anell</long> <long xml:lang="de">Hintergrund während der Anzeige des Ringes abdunkeln</long> <long xml:lang="el">Σκοτείνιασμα φόντου όταν εμφανίζεται το δαχτυλίδι</long> <long xml:lang="en_GB">Darken background when showing the ring</long> <long xml:lang="es">Oscurecer fondo cuando se muestra el anillo</long> <long xml:lang="eu">Atzeko planoa ilundu biribila bistan dagoenean</long> <long xml:lang="fr">Arrière-plan assombri en affichant l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Escurece o fondo cando se estivera a amosar o anel</long> <long xml:lang="gu">જ્યારે રીંગ બતાવી રહ્યા હોય ત્યારે પાશ્વભાગ ઘાટો કરો</long> <long xml:lang="he">הכהה את הרקע בעת הצגת הטבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग दिखाने के दौरान पृष्ठभूमि गहरा करें</long> <long xml:lang="hu">Háttér elsötétítése a gyűrű megjelenítésekor</long> <long xml:lang="it">Oscura lo sfondo alla visualizzazione del selettore ad anello</long> <long xml:lang="ja">リングを表示する際に背景を暗くする</long> <long xml:lang="ko">원을 표시할 때 배경을 어둡게 함</long> <long xml:lang="nb">Gjør bakgrunnen mørkere når ringen vises</long> <long xml:lang="nl">Maak de achtergrond donker als de ring getoond wordt</long> <long xml:lang="pl">Przyciemnij tło podczas pokazywania pierścienia</long> <long xml:lang="pt">Escurecer fundo quando se estiver a mostrar o anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Escurecer fundo quando estiver exibindo o anel</long> <long xml:lang="sv">Förmörka bakgrunden när ringen visas</long> <long xml:lang="zh_CN">当显示环时暗化背景</long> <default>true</default> </option> <option type="bool" name="minimized"> <short>Show Minimized</short> <short xml:lang="ca">Mostra minimitzat</short> <short xml:lang="cs">Zobrazit minimalizovaná okna</short> <short xml:lang="de">Zeige minimierte Fenster an</short> <short xml:lang="el">Εμφάνιση Ελαχιστοποιημένου</short> <short xml:lang="en_GB">Show Minimised</short> <short xml:lang="es">Mostrar ventanas minimizadas</short> <short xml:lang="eu">Erakutsi minimizatua</short> <short xml:lang="fi">Näytä pienennetyt ikkunat</short> <short xml:lang="fr">Afficher les fenêtres réduites</short> <short xml:lang="gl">Mostrar Fiestras Minimizadas</short> <short xml:lang="gu">ન્યૂનતમ બનાવેલ બતાવો</short> <short xml:lang="he">הצג ממוזערים</short> <short xml:lang="hi">न्यूनतम किया हुआ दिखाएँ</short> <short xml:lang="hu">Minimalizált ablakok megjelenítése</short> <short xml:lang="it">Mostrare minimizzata</short> <short xml:lang="ja">最小化を表示</short> <short xml:lang="ko">최소화된 창도 보여줌</short> <short xml:lang="nb">Vis minimerte</short> <short xml:lang="nl">Toon geminimaliseerd</short> <short xml:lang="pl">Pokazuj zminimalizowane okna</short> <short xml:lang="pt">Mostrar Janelas Minimizadas</short> <short xml:lang="pt_BR">Mostrar janelas minimizadas</short> <short xml:lang="sv">Visa minimerad</short> <short xml:lang="tr">Küçültülmüşleri Göster</short> <short xml:lang="zh_CN">显示最小化</short> <long>Show windows that are minimized, shaded or in show desktop mode.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση παραθύρων που είναι ελαχιστοποιημένα, σκιασμένα ή σε κατάσταση εμφάνισης επιφάνειας εργασίας.</long> <long xml:lang="en_GB">Show windows that are minimised, shaded or in show desktop mode.</long> <long xml:lang="es">Mostrar ventanas que estén minimizadas, opacadas o en modo escritorio.</long> <long xml:lang="eu">Erakutsi txikitutako leihoak, itzaldurik edo mahaigain erakuste moduan.</long> <long xml:lang="fr">Afficher les fenêtres qui sont réduites, ombrées ou en mode « afficher le bureau ».</long> <long xml:lang="gl">Mostrar xanelas que están minimizadas, sombreadas ou en modo mostrar escritorio.</long> <long xml:lang="he">הצג חלונות ממוזערים, גלולים או מוסתרים על ידי מצב 'הצג שולחן עבודה'.</long> <long xml:lang="hu">Minimalizált, felgörgetett és asztal megjelenítése módban is látható ablakok megjelenítése.</long> <long xml:lang="it">Mostra finestre che sono minimizzate, oscurate o in modalità mostra scrivania.</long> <long xml:lang="ja">最小化やシェード化、または「デスクトップの表示」モードのウィンドウを表示</long> <long xml:lang="ko">최소화되거나 말아올려지거나 바탕 화면 보기 모드에 있는 창들을 보여줌</long> <long xml:lang="nb">Viser vinduer som er minimert, rullet opp eller i vis-skrivebord-modus</long> <long xml:lang="nl">Toon vensters die zijn geminimaliseerd, opgerold of in Toon Bureaublad modus.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż zminimalizowane, zwinięte lub ukryte trybem "pokaż pulpit" okna.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar janelas minimizadas, sombreadas ou em modo de mostrar o ambiente de trabalho.</long> <long xml:lang="sv">Visa fönster som är minimerade, skuggade eller i visa skrivbord läge</long> <long xml:lang="zh_CN">显示被最小化、被变暗或者在显示桌面模式下的窗口。</long> <default>true</default> </option> <option type="bool" name="select_with_mouse"> <short>Allow Mouse Selection</short> <short xml:lang="ca">Permet selecció del ratolí</short> <short xml:lang="de">Erlaube Mausauswahl</short> <short xml:lang="el">Επιτρέπεται η Επιλογή με το Ποντίκι</short> <short xml:lang="en_GB">Allow Mouse Selection</short> <short xml:lang="es">Permitir seleccionar con el mouse</short> <short xml:lang="eu">Baimendu sagu aukeraketa</short> <short xml:lang="fi">Salli valinta hiirellä</short> <short xml:lang="fr">Permettre la sélection à la souris</short> <short xml:lang="gl">Permitir Selección co Rato</short> <short xml:lang="gu">માઉસ પસંદગીને પરવાનગી આપો</short> <short xml:lang="he">אפשר בחירה בעזרת העכבר</short> <short xml:lang="hi">माउस चुनाव की अनुमति दें</short> <short xml:lang="hu">Egérrel történő választás engedélyezése</short> <short xml:lang="it">Consentire selezione col mouse</short> <short xml:lang="ja">マウスによる選択を許可</short> <short xml:lang="ko">마우스 선택 가능</short> <short xml:lang="nb">Tillat musevalg</short> <short xml:lang="nl">Sta muis selectie toe</short> <short xml:lang="pl">Pozwól na wybór kursorem</short> <short xml:lang="pt">Permitir Selecção do Rato</short> <short xml:lang="pt_BR">Permitir Seleção do Mouse</short> <short xml:lang="sv">Tillåt musval</short> <short xml:lang="zh_CN">允许鼠标选取</short> <long>Allow the selection of windows by just clicking on them while the switcher is active.</long> <long xml:lang="ca">Permet la selecció de finestres només amb un clic mentre el commutador està actiu</long> <long xml:lang="de">Erlaubt die Auswahl von Fenstern durch Anklicken während der Ring angezeigt wird.</long> <long xml:lang="el">Να επιτρέπεται η επιλογή παραθύρων με απλό κλικ πάνω τους καθώς ο επιλογέας είναι ενεργός.</long> <long xml:lang="en_GB">Allow the selection of windows by just clicking on them while the switcher is active.</long> <long xml:lang="es">Permitir la selección de las ventanas al hacer click sobre ellas mientras el cambiador está activo</long> <long xml:lang="eu">Baimendu leiho aukeraketa bere gainean klik eginez aldatzailea aktibo dagoenean.</long> <long xml:lang="fi">Salli ikkunan valinta hiirellä, kun vaihdin on aktiivinen.</long> <long xml:lang="fr">Permettre la sélection des fenêtres en cliquant simplement dessus quand le sélecteur est actif.</long> <long xml:lang="gl">Permitir a selección de xanelas facendo clic sobre elas mentres o trocador está activo.</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડોની પસંદગીને માત્ર તેમના પર ક્લિક કરીને પરવાનગી આપે જ્યારે બદલનાર સક્રિય હોય.</long> <long xml:lang="he">אפשר בחירה חלונות על ידי הקלקה עליהם בזמן שהמעביר פעיל</long> <long xml:lang="hi">विंडो के चयन की स्वीकृति दें सिर्फ उनपर क्लिक करके जब स्विचर सक्रिय है.</long> <long xml:lang="hu">Egérrel történő ablakválasztás engedélyezése miközben az ablakváltó aktív.</long> <long xml:lang="it">Permette la selezione delle finestre semplicemente facendo clic su esse quando il selettore è attivo.</long> <long xml:lang="ja">スイッチャーのアクティブ中にクリックでのウィンドウ選択を許可</long> <long xml:lang="ko">전환 기능이 활성화되었을 때, 마우스 클릭만으로도 창 선택을 가능하게 함.</long> <long xml:lang="nb">Tillat utvalg av vinduer ved kun å klikke på dem mens skifteren er aktiv</long> <long xml:lang="nl">Maak het mogelijk om vensters te selecteren door gewoon er op te klikken terwijl de wisselaar actief is.</long> <long xml:lang="pl">Pozwala wybierać okna klikając w nie, gdy przełącznik aplikacji jest włączony.</long> <long xml:lang="pt">Permitir a selecção de janelas apenas clicando nelas enquanto o anel estiver activo.</long> <long xml:lang="pt_BR">Permitir a seleção de janelas apenas clicando nelas enquanto o Anel estiver ativo.</long> <long xml:lang="sv">Tillåt val av fönster bara genom att klicka på dem medans växlaren är aktiv.</long> <long xml:lang="zh_CN">当切换条激活时允许点击窗口以选取之。</long> <default>false</default> </option> </group> <group> <short>Ring appearance</short> <short xml:lang="ca">Aspecte de l'anell</short> <short xml:lang="de">Ring-Aussehen</short> <short xml:lang="el">Εμφάνιση Δαχτυλιδιού</short> <short xml:lang="en_GB">Ring appearance</short> <short xml:lang="es">Apariencia del anillo</short> <short xml:lang="eu">Biribil itxura</short> <short xml:lang="fi">Renkaan ulkoasu</short> <short xml:lang="fr">Apparence de l'Anneau</short> <short xml:lang="gl">Aparencia do anel</short> <short xml:lang="gu">રીંગ દેખાવ</short> <short xml:lang="he">מראה הטבעת</short> <short xml:lang="hi">रिंग प्रकटन</short> <short xml:lang="hu">Gyűrű megjelenés</short> <short xml:lang="it">Aspetto anello</short> <short xml:lang="ja">リングの表現</short> <short xml:lang="ko">원 모양</short> <short xml:lang="nb">Ringutseende</short> <short xml:lang="nl">Ring weergave</short> <short xml:lang="pl">Wygląd pierścienia</short> <short xml:lang="pt">Aparência do anel</short> <short xml:lang="pt_BR">Aparência do anel</short> <short xml:lang="sv">Ringutseende</short> <short xml:lang="tr">Çember görünümü</short> <short xml:lang="zh_CN">环外观</short> <option type="bool" name="ring_clockwise"> <short>Rotate Ring Clockwise on Next</short> <short xml:lang="de">Rotiere Ring im Uhrzeigersinn</short> <short xml:lang="el">Περιστροφή Δαχτυλιδιού με τους Δείκτες του Ρολογιού στο Επόμενο</short> <short xml:lang="en_GB">Rotate Ring Clockwise on Next</short> <short xml:lang="es">Rotar anillo en el sentido de las agujas del reloj</short> <short xml:lang="eu">Biratu hurrengoa ordulariaren norabidekoa izanik</short> <short xml:lang="fr">Tourner l'Anneau dans le sens horaire pour Suivant</short> <short xml:lang="gl">Rodar Anel no Sentido Horario cando Seguinte</short> <short xml:lang="gu">આગળ પર રીંગને સમઘડી દિશામાં ફેરવો</short> <short xml:lang="he">בעת העברה לחלון הבא, סובב הטבעת בכיוון השעון</short> <short xml:lang="hi">आगे पर रिंग को दक्षिणावर्त घुमाएं</short> <short xml:lang="hu">Gyűrű forgatása az óramutató járása szerint</short> <short xml:lang="it">Ruotare l'anello in senso orario verso la finestra successiva</short> <short xml:lang="ja">時計回りでリングを次へ回転</short> <short xml:lang="ko">시계 방향으로 원을 회전함</short> <short xml:lang="nb">Roter ringen med klokken på neste</short> <short xml:lang="nl">Roteer ring met de klok mee bij volgende</short> <short xml:lang="pl">Obraca pierścień zgodnie z ruchem wskazówek zegara</short> <short xml:lang="pt">Rodar Anel no Sentido Horário quando Seguinte</short> <short xml:lang="pt_BR">Rotacionar o anel no sentido horário</short> <short xml:lang="sv">Rotera ringen medurs på nästa</short> <short xml:lang="zh_CN">顺时针转环到下一个</short> <long>Rotate ring clockwise for next window instead of counterclockwise</long> <long xml:lang="de">Rotiere Ring im Uhrzeigersinn beim Wechsel zum nächsten Fenster</long> <long xml:lang="el">Περιστροφή δαχτυλιδιού με τους δείκτες του ρολογιού στο επόμενο παράθυρο αντι για ανάποδα.</long> <long xml:lang="en_GB">Rotate ring clockwise for next window instead of anti-clockwise</long> <long xml:lang="es">Rotar anillo en sentido horario para la siguiente ventana</long> <long xml:lang="eu">Biratu hurrengoa ordulariaren norabidekoa aurkakoa izanik</long> <long xml:lang="fr">Tourner l'Anneau dans le sens horaire pour la fenêtre suivante au lieu du sens anti-horaire</long> <long xml:lang="gl">Rodar o anel no sentido dos punteiros do reloxo para trocar cara a próxima xanela, no canto do sentido anti-horario</long> <long xml:lang="gu">આગળની વિન્ડો માટે રીંગને વિષમઘડી દિશાની જગ્યાએ સમઘડી દિશામાં ફેરવો</long> <long xml:lang="he">בעת העברה לחלון הבא, סובב את הטבעת בכיוון השעון במקום נגדו</long> <long xml:lang="hi">वामावर्त के बजाय अगले विंडो के लिए रिंग दक्षिणावर्त घुमाएं</long> <long xml:lang="hu">Gyűrű forgatása a következő ablakhoz az óramutató járása szerint ahelyett, hogy azzal ellentétesen forogna.</long> <long xml:lang="it">Ruota il selezionatore ad anello per la selezione della prossima finestra in senso orario invece che antiorario</long> <long xml:lang="ja">反時計回りでなく時計回りで次のウィンドウへリングを回転</long> <long xml:lang="ko">시계 반대 방향이 아니라 시계 방향으로 원을 회전함</long> <long xml:lang="nb">Roter ringen med klokken for neste vindu, i stedet for mot klokken</long> <long xml:lang="nl">Roteer ring met de klok mee voor volgende venster in plaats van tegen de klok in</long> <long xml:lang="pl">Obraca pierścień do następnego okna zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zamiast w przeciwnym</long> <long xml:lang="pt">Rodar o anel no sentido dos ponteiros do relógio para mudar para a próxima janela, em vez de sentido anti-horário</long> <long xml:lang="pt_BR">Rotacionar o anel no sentido horário para mudar para a próxima janela.</long> <long xml:lang="sv">Rotera ringen medurs för nästa fönster istället för moturs</long> <long xml:lang="zh_CN">转环到下一个窗口时采用顺时针方向而不是逆时针方向</long> <default>false</default> </option> <option type="int" name="ring_width"> <short>Ring Width</short> <short xml:lang="ca">Amplada de l'anell</short> <short xml:lang="de">Ringbreite</short> <short xml:lang="el">Πλάτος Δαχτυλιδιού</short> <short xml:lang="en_GB">Ring Width</short> <short xml:lang="es">Ancho del anillo</short> <short xml:lang="eu">Biribil zabalera</short> <short xml:lang="fi">Renkaan leveys</short> <short xml:lang="fr">Largeur de l'Anneau</short> <short xml:lang="gl">Ancho Anel</short> <short xml:lang="gu">રીંગ પહોળાઈ</short> <short xml:lang="he">רוחב הטבעת</short> <short xml:lang="hi">रिंग चौड़ाई</short> <short xml:lang="hu">Gyűrű szélesség</short> <short xml:lang="it">Larghezza anello</short> <short xml:lang="ja">リングの幅</short> <short xml:lang="ko">원 넓이</short> <short xml:lang="nb">Ringbredde</short> <short xml:lang="nl">Ring breedte</short> <short xml:lang="pl">Szerokość pierścienia</short> <short xml:lang="pt">Largura Anel</short> <short xml:lang="pt_BR">Largura do Anel</short> <short xml:lang="sv">Ringbredd</short> <short xml:lang="tr">Çember Genişliği</short> <short xml:lang="zh_CN">环宽</short> <long>Ring width (in percent of the screen width)</long> <long xml:lang="ca">Amplada de l'anell (en percentatge respecte a l'amplada de la pantalla)</long> <long xml:lang="de">Breite des Ringes in Prozent der Bildschirmbreite</long> <long xml:lang="el">Πλάτος δαχτυλιδιού (σε ποσοατό του πλάτους της οθόνης)</long> <long xml:lang="en_GB">Ring width (in percent of the screen width)</long> <long xml:lang="es">Ancho del anillo en proporción al ancho de la pantalla</long> <long xml:lang="eu">Biribil zabalera (Pantailaren zabaleraren ehunekoan)</long> <long xml:lang="fi">Renkaan leveys prosentteina ruudun korkeudesta</long> <long xml:lang="fr">Largeur de l'Anneau (en pourcentage de la largeur de l'écran)</long> <long xml:lang="gl">Ancho do anel (en porcentaxe da largura da pantalla)</long> <long xml:lang="gu">રીંગ પહોળાઈ (સ્ક્રીન પહોળાઈના ટકામાં)</long> <long xml:lang="he">רוחב הטבעת (באחוזים מרוחב המסך)</long> <long xml:lang="hi">रिंग चौड़ाई (स्क्रीन चौड़ाई के प्रतिशत में)</long> <long xml:lang="hu">Gyűrű vízszintes mérete (a képernyő méretének százalékában)</long> <long xml:lang="it">Larghezza dell'anello (in percentuale rispetto alla larghezza dello schermo)</long> <long xml:lang="ja">リングの幅(画面幅に対する割合%)</long> <long xml:lang="ko">원 넓이 (화면 넓이에 대한 퍼센트 단위)</long> <long xml:lang="nb">Ringbredde (i prosent av skjermstørrelsen)</long> <long xml:lang="nl">Ring breedte (in procent van descherm breedte)</long> <long xml:lang="pl">Szerokość pierścienia (w procentach szerokości obrazu)</long> <long xml:lang="pt">Largura do anel (em percentagem da largura do ecrã)</long> <long xml:lang="pt_BR">Largura do anel (proporcional à largura da tela)</long> <long xml:lang="sv">Ringbredd (procentuellt av skärmens bredd)</long> <long xml:lang="tr">Çember genişliği (ekran genişliğinin yüzdesi olarak)</long> <long xml:lang="zh_CN">环宽(屏宽的百分比)</long> <default>70</default> <min>1</min> <max>100</max> </option> <option type="int" name="ring_height"> <short>Ring Height</short> <short xml:lang="ca">Alçada de l'anell</short> <short xml:lang="de">Ringhöhe</short> <short xml:lang="el">Ύψος Δαχτυλιδιού</short> <short xml:lang="en_GB">Ring Height</short> <short xml:lang="es">Altura del anillo</short> <short xml:lang="eu">Biribilaren altura</short> <short xml:lang="fi">Renkaan korkeus</short> <short xml:lang="fr">Hauteur de l'Anneau</short> <short xml:lang="gl">Altura do Anel</short> <short xml:lang="gu">રીંગ ઊંચાઈ</short> <short xml:lang="he">גובה הטבעת</short> <short xml:lang="hi">रिंग ऊँचाई</short> <short xml:lang="hu">Gyűrű magasság</short> <short xml:lang="it">Altezza anello</short> <short xml:lang="ja">リングの高さ</short> <short xml:lang="ko">원 높이</short> <short xml:lang="nb">Ringhøyde</short> <short xml:lang="nl">Ring hoogte</short> <short xml:lang="pl">Wysokość pierścienia</short> <short xml:lang="pt">Altura Anel</short> <short xml:lang="pt_BR">Altura do Anel</short> <short xml:lang="sv">Ringhöjd</short> <short xml:lang="tr">Çember Yüksekliği</short> <short xml:lang="zh_CN">环高</short> <long>Ring height (in percent of the screen height)</long> <long xml:lang="ca">Alçada de l'anell (en percentatge respecte a l'alçada de la pantalla)</long> <long xml:lang="de">Höhe des Ringes in Prozent der Bildschirmhöhe</long> <long xml:lang="el">Ύψος δαχτυλιδιού (σε ποσοστό του ύψους της οθόνης)</long> <long xml:lang="en_GB">Ring height (in percent of the screen height)</long> <long xml:lang="es">Altura del anillo en proporción a la altura de la pantalla</long> <long xml:lang="eu">Biribil altura (Pantailaren alturaren ehunekoan)</long> <long xml:lang="fi">Renkaan korkeus prosentteina ruudun korkeudesta</long> <long xml:lang="fr">Hauteur de l'Anneau (en pourcentage de la hauteur de l'écran)</long> <long xml:lang="gl">Altura do anel (en porcentaxe da altura da pantalla)</long> <long xml:lang="gu">રીંગ ઊંચાઈ (સ્ક્રીન ઊંચાઈના ટકામાં)</long> <long xml:lang="he">גובה הטבעת (באחוזים מגובה המסך)</long> <long xml:lang="hi">रिंग ऊँचाई ( स्क्रीन ऊंचाई का प्रतिशत)</long> <long xml:lang="hu">Gyűrű függőleges mérete (a képernyő méretének százalékában)</long> <long xml:lang="it">Altezza dell'anello (in percentuale rispetto all'altezza dello schermo)</long> <long xml:lang="ja">リングの高さ(画面の高さに対する割合%)</long> <long xml:lang="ko">원 높이 (화면 높이에 대한 퍼센트 단위)</long> <long xml:lang="nb">Ringhøyde (i prosent av skjermhøyden)</long> <long xml:lang="nl">Ring hoogte (in procent van scherm hoogte)</long> <long xml:lang="pl">Wysokość pierścienia (w procentach wysokości obrazu)</long> <long xml:lang="pt">Altura do anel (em percentagem da altura do ecrã)</long> <long xml:lang="pt_BR">Altura do anel (proporcional à altura da tela)</long> <long xml:lang="sv">Ringhöjd (procentuellt av skärmens höjd)</long> <long xml:lang="tr">Çember yüksekliği (ekran yüksekliğinin yüzdesi olarak)</long> <long xml:lang="zh_CN">环高(屏高百分比)</long> <default>60</default> <min>1</min> <max>100</max> </option> <option type="int" name="thumb_width"> <short>Thumbnail Width</short> <short xml:lang="ca">Amplada de la miniatura</short> <short xml:lang="de">Fensterbreite</short> <short xml:lang="el">Πλάτος Μικρογραφίας</short> <short xml:lang="en_GB">Thumbnail Width</short> <short xml:lang="es">Ancho de la miniatura</short> <short xml:lang="eu">Koadro txiki zabalera</short> <short xml:lang="fi">Esikatselukuvan leveys</short> <short xml:lang="fr">Largeur de Miniature</short> <short xml:lang="gl">Ancho Miniatura</short> <short xml:lang="gu">થમ્બનેઈલ પહોળાઈ</short> <short xml:lang="he">רוחב תמונה מוקטנת</short> <short xml:lang="hi">लघुचित्र चौड़ाई</short> <short xml:lang="hu">Előnézet szélessége</short> <short xml:lang="it">Larghezza anteprima</short> <short xml:lang="ja">サムネイルの幅</short> <short xml:lang="ko">미리 보기 넓이</short> <short xml:lang="nb">Miniatyrbredde</short> <short xml:lang="nl">Thumbnail breedte</short> <short xml:lang="pl">Szerokość miniatury</short> <short xml:lang="pt">Largura Miniatura</short> <short xml:lang="pt_BR">Largura da Miniatura</short> <short xml:lang="sv">Miniatyrbredd</short> <short xml:lang="tr">Küçük Pencere Genişliği</short> <short xml:lang="zh_CN">缩略图宽度</short> <long>Maximum horizontal size of a thumbnail in the ring</long> <long xml:lang="ca">Màxima mida horitzontal d'una miniatura en l'anell</long> <long xml:lang="de">Maximale Breite von Fenstern im Ring</long> <long xml:lang="el">Μέγιστο οριζόντιο μέγεθος μιας μικρογραφίας στο δαχτυλίδι</long> <long xml:lang="en_GB">Maximum horizontal size of a thumbnail in the ring</long> <long xml:lang="es">Ancho máximo de las miniaturas en el anillo</long> <long xml:lang="eu">Biribilean koadro txikiaren tamaina horizontal maximoa</long> <long xml:lang="fi">Suurin korkeus ikkunan esikatselukuvalle renkaassa</long> <long xml:lang="fr">Taille maximale horizontale des miniatures de l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Tamaño máximo horizontal para unha miniatura no anel</long> <long xml:lang="gu">રીંગમાં થમ્બનેઈલનું મહત્તમ આડું માપ</long> <long xml:lang="he">גודל אופקי מירבי של תמונה ממוזערת בטבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग में लघुचित्र का अधिकतम क्षैतिज आकार</long> <long xml:lang="hu">Előnézet maximális vízszintes mérete a gyűrűben</long> <long xml:lang="it">Larghezza massima di un'anteprima nel selettore ad anello</long> <long xml:lang="ja">リングのサムネイルの最大水平サイズ</long> <long xml:lang="ko">원 안의 미리 보기에 대한 가로 크기 최대값</long> <long xml:lang="nb">Maksimal horisontal størrelse på en miniatyr i ringen</long> <long xml:lang="nl">Maximum horizontale grootte van een thumbnail in de ring</long> <long xml:lang="pl">Maksymalna szerokość miniaturki w pierścieniu</long> <long xml:lang="pt">Tamanho horizontal máximo de uma miniatura no anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Tamanho horizontal máximo de uma miniatura no anel</long> <long xml:lang="sv">Den maximala horisontella storleken för en miniatyr i ringen</long> <long xml:lang="zh_CN">环中缩略图的最大水平尺寸</long> <default>350</default> <min>10</min> <max>1024</max> </option> <option type="int" name="thumb_height"> <short>Thumbnail Height</short> <short xml:lang="ca">Alçada de la miniatura</short> <short xml:lang="de">Fensterhöhe</short> <short xml:lang="el">Ύψος Μικρογραφίας</short> <short xml:lang="en_GB">Thumbnail Height</short> <short xml:lang="es">Alto de la miniatura</short> <short xml:lang="eu">Koadro txiki altura</short> <short xml:lang="fi">Esikatselukuvan korkeus</short> <short xml:lang="fr">Hauteur de Miniature</short> <short xml:lang="gl">Altura Miniatura</short> <short xml:lang="gu">થમ્બનેઈલ ઊંચાઈ</short> <short xml:lang="he">גובה תמונה מוקטנת</short> <short xml:lang="hi">लघुचित्र ऊँचाई</short> <short xml:lang="hu">Előnézet magassága</short> <short xml:lang="it">Altezza anteprima</short> <short xml:lang="ja">サムネイルの高さ</short> <short xml:lang="ko">미리 보기 높이</short> <short xml:lang="nb">Miniatyrhøyde</short> <short xml:lang="nl">Thumbnail hoogte</short> <short xml:lang="pl">Wysokość miniatury</short> <short xml:lang="pt">Altura Miniatura</short> <short xml:lang="pt_BR">Altura da Miniatura</short> <short xml:lang="sv">Miniatyrhöjd</short> <short xml:lang="tr">Küçük Pencere Yüksekliği</short> <short xml:lang="zh_CN">缩略图高度</short> <long>Maximum vertical size of a thumbnail in the ring</long> <long xml:lang="ca">Màxima mida vertical d'una miniatura en l'anell</long> <long xml:lang="de">Maximale Höhe von Fenstern im Ring</long> <long xml:lang="el">Μέγιστο κάθετο μέγεθος μιας μικρογραφίας στο δαχτυλίδι</long> <long xml:lang="en_GB">Maximum vertical size of a thumbnail in the ring</long> <long xml:lang="eu">Biribilean koadro txikiaren tamaina bertikal maximoa</long> <long xml:lang="fi">Suurin leveys ikkunan esikatselukuvalle renkaassa</long> <long xml:lang="fr">Taille maximale verticale des miniatures de l'Anneau</long> <long xml:lang="gl">Tamaño máximo vertical para unha miniatura no anel</long> <long xml:lang="gu">રીંગમાં થમ્બનેઈલનું મહત્તમ ઊભું માપ</long> <long xml:lang="he">גודל אנכי מירבי של תמונה ממוזערת בטבעת</long> <long xml:lang="hi">रिंग में लघुचित्र का अधिकतम लंबवत आकार</long> <long xml:lang="hu">Előnézet maximális függőleges mérete a gyűrűben</long> <long xml:lang="it">Altezza massima di un'anteprima nel selettore ad anello</long> <long xml:lang="ja">リングのサムネイルの最大垂直サイズ</long> <long xml:lang="ko">원 안의 미리 보기에 대한 세로 크기 최대값</long> <long xml:lang="nb">Maksimal vertikal størrelse på en miniatyr i ringen</long> <long xml:lang="nl">Maximum verticaal grootte van een thumbnail in de ring</long> <long xml:lang="pl">Maksymalna wysokość miniaturki w pierścieniu</long> <long xml:lang="pt">Tamanho vertical máximo de uma miniatura no anel</long> <long xml:lang="pt_BR">Tamanho vertical máximo de uma miniatura no anel</long> <long xml:lang="sv">Den maximala vertikala storleken för en miniatyr i ringen</long> <long xml:lang="zh_CN">环中缩略图的最大垂直尺寸</long> <default>250</default> <min>10</min> <max>1024</max> </option> <option type="float" name="min_brightness"> <short>Minimum Brightness Factor</short> <short xml:lang="ca">Factor mínim de brillantor</short> <short xml:lang="de">Kleinster Helligkeits-Faktor</short> <short xml:lang="el">Ελάχιστος Συντελεστής Φωτεινότητας</short> <short xml:lang="en_GB">Minimum Brightness Factor</short> <short xml:lang="es">Factor de brillo mínimo</short> <short xml:lang="eu">Distira minimoaren faktorea</short> <short xml:lang="fi">Pienin kirkkauskerroin</short> <short xml:lang="fr">Factor de luminosité minimale</short> <short xml:lang="gl">Factor Mínimo de Brillo</short> <short xml:lang="gu">ન્યૂનતમ તેજસ્વીતા અવયવ</short> <short xml:lang="he">מקדם בהירות מזערי</short> <short xml:lang="hi">न्यूनतम चमकीलापन कारक</short> <short xml:lang="hu">Minimális fényerőarány</short> <short xml:lang="it">Fattore minimo di luminosità</short> <short xml:lang="ja">明度の最小値</short> <short xml:lang="ko">최소 밝기 인자</short> <short xml:lang="nb">Minimum skarphetsfaktor</short> <short xml:lang="nl">Minimum helderheids factor</short> <short xml:lang="pl">Minimalny współczynnik jasności</short> <short xml:lang="pt">Factor de Brilho Mínimo</short> <short xml:lang="pt_BR">Fator de Brilho Mínimo</short> <short xml:lang="sv">Minsta ljushetsfaktorn</short> <short xml:lang="zh_CN">最小亮度因子</short> <long>Changes the minimum brightness factor for windows in the ring. The farer away windows are, the less bright are they.</long> <long xml:lang="de">Legt den Faktor für die minimale Helligkeit von Fenstern im Ring fest. Je weiter entfernt Fenster sind, desto dunkler sind sie.</long> <long xml:lang="el">Αλλάζει τον ελάχιστο συντελεστή φωτεινότητας των παραθύρων του δαχτυλιδιού. Όσο πιο μακριά βρίσκονται τα παράθυρα, τόσο λιγότερο φωτεινά είναι.</long> <long xml:lang="en_GB">Changes the minimum brightness factor for windows in the ring: the farer away windows are, the less bright are they.</long> <long xml:lang="es">Cambia el factor de brillo mínimo para las ventanas en el anillo. Cuanto más lejos estén las ventanas, menos brillo tendrán.</long> <long xml:lang="eu">Aldatu distira faktore minimoak biribileko leihoei. Urruneko leihoek dute distira gutxien.</long> <long xml:lang="fr">Change le facteur de luminosité minimum pour les les fenêtres de l'Anneau. Plus elles seront loin, moins elles seront brillantes.</long> <long xml:lang="gl">Troca o factor mínimo de brillo de xanelas dentro do anel. Canto máis lonxe estean as xanelas, menos brillo teñen.</long> <long xml:lang="gu">રીંગમાંની વિન્ડો માટે ન્યૂનતમ તેજસ્વીતાનો અવયવ બદલે છે. વિન્ડો જેટલી દૂર, તેટલી તેમની તેજસ્વીતા ઓછી.</long> <long xml:lang="he">קובע את מקדם הבהירות המזערי עבור חלונות בטבעת. חלונות מרוחקים יותר יהיו כהים יותר.</long> <long xml:lang="hi">रिंग में विंडो के लिए न्यूनतम चमकीलापन कारक बदलता है. जितना दूर विंडो होता है, उतना कम चमकीला वह होता है.</long> <long xml:lang="hu">Megadja a minimális fényerőt arányát a gyűrűben lévő ablakokhoz. A távolabb lévő ablakok fényereje kisebb.</long> <long xml:lang="it">Cambia il minimo valore di luminosità per le finestre nel selezionatore ad anello. Le più lontane sono le meno luminose.</long> <long xml:lang="ja">リングのウィンドウの明るさの最小値を変更。遠いウィンドウほど明るさが少なくなります。</long> <long xml:lang="ko">원 안의 창들에 대한 최소 밝기 인자를 변경함. 멀리 있는 창일수록 더 어둡습니다.</long> <long xml:lang="nb">Endrer minimum skarphetsfaktor for vinduer i ringen. Jo lenger borte vinduene er, jo mindre skarpe er de.</long> <long xml:lang="nl">Veranderd de minimum helderheids factor voor vensters in de ring. Hoe verder weg ze zijn, hoe minder helder ze zijn.</long> <long xml:lang="pl">Zmienia minimalny współczynnik jasności okna dla pierścienia. Im dalej są okna, tym ciemniejsze się stają.</long> <long xml:lang="pt">Muda o factor mínimo de brilho de janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, menos brilho têm.</long> <long xml:lang="pt_BR">Muda o fator mínimo de brilho das janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, menos brilho elas terão.</long> <long xml:lang="sv">Ändrar den minsta ljushetsfaktorn för fönster i ringen. Ju längre bort fönster är desto mörkare är dom.</long> <long xml:lang="zh_CN">为环中的窗口更改最小亮度因子。窗口越远亮度越低。</long> <default>0.5</default> <min>0.1</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="float" name="min_scale"> <short>Minimum Scale Factor</short> <short xml:lang="ca">Factor d'escalat mínim</short> <short xml:lang="de">Kleinster Größen-Faktor</short> <short xml:lang="el">Ελάχιστος Συντελεστής Μεγέθους</short> <short xml:lang="en_GB">Minimum Scale Factor</short> <short xml:lang="es">Factor de escalado mínimo</short> <short xml:lang="eu">Eskala minimoaren faktorea</short> <short xml:lang="fi">Pienin skaalauskerroin</short> <short xml:lang="fr">Facteur d'échelle minimum</short> <short xml:lang="gl">Factor Mínimo de Escalado</short> <short xml:lang="gu">ન્યૂનતમ ખેંચાણ અવયવ</short> <short xml:lang="he">מקדם שינוי גודל מזערי</short> <short xml:lang="hi">न्यूनतम मापक कारक</short> <short xml:lang="hu">Minimális méretarány</short> <short xml:lang="it">Fattore minimo di scala</short> <short xml:lang="ja">縮尺率の最小値</short> <short xml:lang="ko">최소 크기 인자</short> <short xml:lang="nb">Minimum skaleringsfaktor</short> <short xml:lang="nl">Minimum schaal factor</short> <short xml:lang="pl">Minimalny współczynnik rozmiaru</short> <short xml:lang="pt">Factor de Escalamento Mínimo</short> <short xml:lang="pt_BR">Fator de mínimo de dimensionamento</short> <short xml:lang="sv">Minsta skalningsfaktorn</short> <short xml:lang="zh_CN">最小比例因子</short> <long>Changes the minimum scale factor for windows in the ring. The farer away windows are, the smaller are they.</long> <long xml:lang="de">Legt den minimalen Größenfaktor für Fenster im Ring fest. Je weiter entfernt Fenster sind, desto kleiner sind sie.</long> <long xml:lang="el">Αλλάζει τον ελάχιστο συντελεστή μεγέθους των παραθύρων του δαχτυλιδιού. Όσο πιο μακριά βρίσκονται τα παράθυρα, τόσο μικρότερα είναι.</long> <long xml:lang="en_GB">Changes the minimum scale factor for windows in the ring: the farer away windows are, the smaller are they.</long> <long xml:lang="es">Cambia el factor de escala mínimo para las ventanas en el anillo. Cuanto más lejos estén las ventanas, más pequeñas serán.</long> <long xml:lang="eu">Aldatu eskala faktore minimoak biribileko leihoei. Urruneko leihoak dira txikienak.</long> <long xml:lang="fr">Change le facteur d'échelle minimum pour les fenêtres dans l'Anneau. Plus elles seront loin, plus elles seront petites.</long> <long xml:lang="gl">Troca o factor mínimo de escala de xanelas no anel. Canto máis lonxe están as xanelas, máis pequenas son.</long> <long xml:lang="gu">રીંગમાંની વિન્ડો માટે ન્યૂનતમ ખેંચવાનો અવયવ બદલે છે. વિન્ડો જેટલી દૂર, તેટલી તેમની તેજસ્વીતા ઓછી.</long> <long xml:lang="he">קובע את מקדם שינוי הגודל המזערי עבור חלונות בטבעת. חלונות מרוחקים יותר יהיו קטנים יותר.</long> <long xml:lang="hi">रिंग में न्यूनतम मापक कारक को विंडो के लिए बदलता है. जितना दूर विंडो होता है, उतना कम छोटा वह होता है.</long> <long xml:lang="hu">Megadja a minimális mérete arányát a gyűrűben lévő ablakokhoz. A távolabb lévő ablakok kisebbek.</long> <long xml:lang="it">Cambia il fattore di scala minimo per le finestre nell'anello. Le più lontane sono le più piccole.</long> <long xml:lang="ja">リングのウィンドウの大きさの最小値を変更。遠いウィンドウほど大きさが小さくなります。</long> <long xml:lang="ko">원 안의 창들에 대한 최소 크기 인자를 변경함. 멀리 있는 창일수록 더 작습니다.</long> <long xml:lang="nb">Endrer minimum skaleringsfaktor for vinduer i ringen. Jo lenger borte vinduene er, jo mindre er de.</long> <long xml:lang="nl">Veranderd de minimum schaal factor voor vensters in de ring. Hoe verder weg de vensters zijn, hoe kleiner ze zijn.</long> <long xml:lang="pl">Zmienia minimalny współczynnik wielkości okna dla pierścienia. Im dalej są okna, tym mniejsze się stają.</long> <long xml:lang="pt">Muda o factor mínimo de escalamento de janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, mais pequenas são.</long> <long xml:lang="pt_BR">Muda o fator mínimo de dimensionamento de janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, menores serão.</long> <long xml:lang="sv">Ändrar den minsta skalningsfaktorn för fönster i ringen. Ju längre bort fönster är desto mindre är dom.</long> <long xml:lang="zh_CN">为环中的窗口更改最小比例因子。窗口越远就越小。</long> <default>0.4</default> <min>0.1</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> </group> <group> <short>Window title display</short> <short xml:lang="ca">Mostra el títol de la finestra</short> <short xml:lang="de">Fenstertitelanzeige</short> <short xml:lang="el">Εμφάνιση τίτλου παραθύρου</short> <short xml:lang="en_GB">Window title display</short> <short xml:lang="eu">Leiho titulua erakustea</short> <short xml:lang="fi">Ikkunan nimen näyttäminen</short> <short xml:lang="fr">Affichage du titre de la fenêtre</short> <short xml:lang="gl">Mostrar título da xanela</short> <short xml:lang="gu">વિન્ડો શીર્ષક ડિસ્પ્લે</short> <short xml:lang="he">הצגת כותרת חלון</short> <short xml:lang="hi">विंडो शीर्षक प्रदर्शन</short> <short xml:lang="hu">Ablak címsorának megjelenítése</short> <short xml:lang="it">Visualizzazione titolo finestra</short> <short xml:lang="ja">ウィンドウタイトル表示</short> <short xml:lang="ko">창 제목 표시</short> <short xml:lang="nb">Vindustittelvisning</short> <short xml:lang="nl">Venster titel tonen</short> <short xml:lang="pl">Pokazuj tytuł okna</short> <short xml:lang="pt">Mostrar título da janela</short> <short xml:lang="pt_BR">Mostrar título da janela</short> <short xml:lang="ru">Показывать текст заголовка окна</short> <short xml:lang="sv">Fönstertitelvisning</short> <short xml:lang="zh_CN">窗口标题显示</short> <option type="bool" name="window_title"> <short>Show Window Title</short> <short xml:lang="ca">Mostra el títol de la finestra</short> <short xml:lang="de">Fenstertitel anzeigen</short> <short xml:lang="el">Εμφάνιση Τίτλου Παραθύρου</short> <short xml:lang="en_GB">Show Window Title</short> <short xml:lang="es">Mostrar el título de la ventana</short> <short xml:lang="eu">Erakutsi leiho titulua</short> <short xml:lang="fi">Näytä ikkunan otsikko</short> <short xml:lang="fr">Afficher le titre de la fenêtre</short> <short xml:lang="gl">Mostrar Título Fiestras</short> <short xml:lang="gu">વિન્ડો શીર્ષક બતાવો</short> <short xml:lang="he">הצג כותרת חלון</short> <short xml:lang="hi">विंडो शीर्षक दिखाएँ</short> <short xml:lang="hu">Ablak címsorának megjelenítése</short> <short xml:lang="it">Mostrare titolo finestra</short> <short xml:lang="ja">ウィンドウタイトルを表示</short> <short xml:lang="ko">창 제목을 표시</short> <short xml:lang="nb">Vis vindustittel</short> <short xml:lang="nl">Toon venster titel</short> <short xml:lang="pl">Pokazuj tytuł okna</short> <short xml:lang="pt">Mostrar Título Janelas</short> <short xml:lang="pt_BR">Mostrar título das janelas</short> <short xml:lang="sv">Visa fönstertitel</short> <short xml:lang="tr">Pencere Başlığını Göster</short> <short xml:lang="zh_CN">显示窗口标题</short> <long>Show window title of currently selected window.</long> <long xml:lang="ca">Mostra el títol de la finestra seleccionada.</long> <long xml:lang="de">Zeige Fenstertitel für ausgewähltes Fenster an.</long> <long xml:lang="el">Εμφάνιση τίτλου παραθύρου για το τρέχων επιλεγμένο παράθυρο.</long> <long xml:lang="en_GB">Show window title of currently selected window.</long> <long xml:lang="es">Mostrar título de la ventana de la aplicación actual.</long> <long xml:lang="eu">Erakutsi hautatutako leihoaren leiho titulua</long> <long xml:lang="fi">Näytä valitun ikkunan otsikko.</long> <long xml:lang="fr">Montrer le titre de la fenêtre sélectionnée.</long> <long xml:lang="gl">Mostrar título da xanela actualmente seleccionada.</long> <long xml:lang="gu">વર્તમાનમાં પસંદિત વિન્ડોના વિન્ડો શીર્ષકને બતાવો.</long> <long xml:lang="he">הצג את כותרת החלון הנבחר.</long> <long xml:lang="hi">अभी चयनित विंडो का विंड़ो शीर्षक दिखाएं.</long> <long xml:lang="hu">A kiválasztott ablak címsorának megjelenítése.</long> <long xml:lang="it">Mostra il titolo della finestra selezionata.</long> <long xml:lang="ja">現在選択しているウィンドウのウィンドウタイトルを表示</long> <long xml:lang="ko">현재 선택되어진 창의 창 제목을 표시함</long> <long xml:lang="nb">Vis vindustittel av valgte vindu.</long> <long xml:lang="nl">Toon venster titel van huidig geselecteerde venster.</long> <long xml:lang="pl">Pokaż tytuł obecnie wybranego okna.</long> <long xml:lang="pt">Mostrar título da janela actualmente seleccionada.</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostrar título da janela atual.</long> <long xml:lang="ru">Отображение заголовка текущего окна.</long> <long xml:lang="sv">Visa fönstertitel på det aktuella valda fönstret.</long> <long xml:lang="zh_CN">显示当前选中的窗口的标题。</long> <default>true</default> </option> <option type="bool" name="title_font_bold"> <short>Bold Font</short> <short xml:lang="ca">Text en negreta</short> <short xml:lang="de">Fettdruck für Schrift verwenden</short> <short xml:lang="el">Έντονη Γραμματοσειρά</short> <short xml:lang="en_GB">Bold Font</short> <short xml:lang="es">Negrita</short> <short xml:lang="eu">Letra lodia</short> <short xml:lang="fi">Lihavoitu kirjasin</short> <short xml:lang="fr">Police Grasse</short> <short xml:lang="gl">Fonte en Negriña</short> <short xml:lang="gu">ઘાટો ફોન્ટ</short> <short xml:lang="he">גופן מודגש</short> <short xml:lang="hi">मोटा फाँट</short> <short xml:lang="hu">Félkövér betűstílus</short> <short xml:lang="it">Carattere grassetto</short> <short xml:lang="ja">太字</short> <short xml:lang="ko">굵은 글씨</short> <short xml:lang="nb">Fet skrift</short> <short xml:lang="nl">Vet lettertype</short> <short xml:lang="pl">Pogrubiona czcionka</short> <short xml:lang="pt">Fonte a negrito</short> <short xml:lang="pt_BR">Fonte em negrito</short> <short xml:lang="ru">Жирный шрифт</short> <short xml:lang="sv">Fet typsnitt</short> <short xml:lang="tr">Kalın Yazı Tipi</short> <short xml:lang="zh_CN">粗体字体</short> <long>Selects if the window title should be displayed in bold font or not.</long> <long xml:lang="ca">Selecciona si el títol de la finestra s'ha de mostrar en negreta.</long> <long xml:lang="de">Legt fest, ob der Fenstertitel in Fett- oder Normaldruck dargestellt werden soll.</long> <long xml:lang="el">Επιλέγει αν η γραμματοσειρά του τίτλου παραθύρου θα είναι έντονη ή οχι.</long> <long xml:lang="en_GB">Selects if the window title should be displayed in bold font or not.</long> <long xml:lang="es">Seleccionar sí el título de la ventana debe estar en Negrita o no.</long> <long xml:lang="eu">Aukeratu leiho tituluan letrak lodiak izango diren ala ez.</long> <long xml:lang="fr">Afficher la police du titre de la fenêtre en gras</long> <long xml:lang="gl">Selecciona se o título da xanela debe ser mostrada a negrito ou non.</long> <long xml:lang="gu">પસંદ કરે છે કે શું વિન્ડો શીર્ષક ઘાટા ફોન્ટમાં દર્શાવવું જોઈએ કે નહિં.</long> <long xml:lang="he">קובע אם כותרת החלון תוצג בגופן מודגש אם לאו.</long> <long xml:lang="hi">निर्दिष्ट करें कि विंडो शीर्षक को बोल्ड फाँट में दिखाया जाना है या नहीं.</long> <long xml:lang="hu">Megadja, hogy az ablakok címsora félkövér betűvel legyen vagy sem.</long> <long xml:lang="it">Stabilisce se il titolo della finestra deve essere mostrato in grassetto.</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウタイトルを太字で表示するか否かの選択</long> <long xml:lang="ko">창 제목을 굵은 글씨로 표시할지를 선택함</long> <long xml:lang="nb">Velg om vindustittelen skal bli vist i fet skrift eller ikke.</long> <long xml:lang="nl">Selecteert of venster titel moet getoond worden in vet lettertype of niet.</long> <long xml:lang="pl">Wybór pokazywania tytułu okna pogrubioną czcionką.</long> <long xml:lang="pt">Selecciona se o título da janela deve ser mostrada a negrito ou não.</long> <long xml:lang="pt_BR">Determina se o título da janela deve ser exibido em negrito ou não.</long> <long xml:lang="sv">Väljer om fönstertiteln ska visas i fet typsnitt eller inte.</long> <long xml:lang="zh_CN">选择是否应粗体显示窗口标题</long> <default>false</default> </option> <option type="int" name="title_font_size"> <short>Font Size</short> <short xml:lang="cs">Velikost písma</short> <short xml:lang="de">Textgröße</short> <short xml:lang="el">Μέγεθος Γραμματοσειράς</short> <short xml:lang="en_GB">Font Size</short> <short xml:lang="es">Tamaño de la fuente</short> <short xml:lang="eu">Letren tamaina</short> <short xml:lang="fi">Kirjasimen koko</short> <short xml:lang="fr">Taille de la police</short> <short xml:lang="gl">Tamaño da fonte</short> <short xml:lang="gu">ફોન્ટ માપ</short> <short xml:lang="he">גודל גופן</short> <short xml:lang="hi">फ़ॉन्ट आकार</short> <short xml:lang="hu">Betűméret</short> <short xml:lang="it">Dimensione carattere</short> <short xml:lang="ja">フォントの大きさ</short> <short xml:lang="ko">글자 크기</short> <short xml:lang="nb">Skriftstørrelse</short> <short xml:lang="nl">Letter grootte</short> <short xml:lang="pl">Wielkość czcionki</short> <short xml:lang="pt">Tamanho da fonte</short> <short xml:lang="pt_BR">Tamanho da fonte</short> <short xml:lang="sv">Typsnittsstorlek</short> <short xml:lang="tr">Yazıtipi Boyutu</short> <short xml:lang="zh_CN">字体大小</short> <long>Font size for the window title</long> <long xml:lang="ca">Mida de la font per el títol de la finestra</long> <long xml:lang="de">Schriftgröße für Fenstertitel</long> <long xml:lang="el">Μέγεθος γραμματοσειράς για τον τίτλο παραθύρου</long> <long xml:lang="en_GB">Font size for the window title</long> <long xml:lang="eu">Letra tamaina leiho tituluan</long> <long xml:lang="fi">Ikkunan nimen fontin koko</long> <long xml:lang="fr">Taille de police pour le titre de la fenêtre</long> <long xml:lang="gl">Tamaño da fonte para o título da xanela</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો શીર્ષકનું ફોન્ટ માપ</long> <long xml:lang="he">גודל גופן כותרת החלון</long> <long xml:lang="hi">विंडो शीर्षक के लिए फाँट आकार</long> <long xml:lang="hu">Az ablak címsorának betűmérete</long> <long xml:lang="it">Dimensione del carattere per il titolo della finestra</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウタイトルのフォントの大きさ</long> <long xml:lang="ko">창 제목의 글자 크기</long> <long xml:lang="nb">Skriftstørrelse for vindustittelen</long> <long xml:lang="nl">Font grootte voor de venster titel</long> <long xml:lang="pl">Rozmiar czcionki dla tytułu okna</long> <long xml:lang="pt">Tamanho da fonte para o título da janela</long> <long xml:lang="pt_BR">Tamanho da fonte para o título da janela</long> <long xml:lang="sv">Typsnittsstorlek för fönstertiteln</long> <long xml:lang="tr">Pencere başlığı için yazıtipi boyutu</long> <long xml:lang="zh_CN">窗口标题的字体大小</long> <default>16</default> <min>6</min> <max>96</max> </option> <option type="color" name="title_back_color"> <short>Background Color</short> <short xml:lang="ca">Color de fons</short> <short xml:lang="cs">Barva pozadí</short> <short xml:lang="de">Hintergrundfarbe</short> <short xml:lang="el">Χρώμα Φόντου</short> <short xml:lang="en_GB">Background Colour</short> <short xml:lang="eu">Atzeko planoko kolorea</short> <short xml:lang="fi">Taustan väri</short> <short xml:lang="fr">Couleur de fond</short> <short xml:lang="gl">Cor de fondo</short> <short xml:lang="gu">પાશ્વ ભાગનો રંગ</short> <short xml:lang="he">צבע רקע</short> <short xml:lang="hi">पृष्ठभूमि रंग</short> <short xml:lang="hu">Háttérszín</short> <short xml:lang="it">Colore di sfondo</short> <short xml:lang="ja">背景色</short> <short xml:lang="ko">배경 색</short> <short xml:lang="nb">Bakgrunnsfarge</short> <short xml:lang="nl">Achtergrond kleur</short> <short xml:lang="pl">Kolor tła</short> <short xml:lang="pt">Cor de fundo</short> <short xml:lang="pt_BR">Cor de fundo</short> <short xml:lang="sv">Bakgrundsfärg</short> <short xml:lang="tr">Arkaplan Rengi</short> <short xml:lang="zh_CN">背景颜色</short> <long>Background color for the window title</long> <long xml:lang="ca">Color de fons del títol de la finestra</long> <long xml:lang="de">Hintergrundfarbe der Fenstertitelanzeige</long> <long xml:lang="el">Χρώμα τίτλου του παραθύρου</long> <long xml:lang="en_GB">Background colour for the window title</long> <long xml:lang="eu">Atzeko planoko kolorea leiho tituluan</long> <long xml:lang="fi">Ikkunan nimen taustaväri</long> <long xml:lang="fr">Couleur de fond pour le titre de la fenêtre</long> <long xml:lang="gl">Cor de fondo para o título da xanela</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો શીર્ષક માટે પાશ્વભાગનો રંગ</long> <long xml:lang="he">צבע רקע כותרת החלון</long> <long xml:lang="hi">विंडो शीर्षक के लिए पृष्ठभूमि रंग</long> <long xml:lang="hu">Az ablak címsorának háttérszíne</long> <long xml:lang="it">Colore di sfondo per il titolo della finestra</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウタイトルの背景色</long> <long xml:lang="ko">창 제목에 대한 배경 색</long> <long xml:lang="nb">Bakgrunnsfarge for vindustittelen</long> <long xml:lang="nl">Achtergrond kleur voor de venster titel</long> <long xml:lang="pl">Kolor tła dla tytułu okna</long> <long xml:lang="pt">Cor de fundo para o título da janela</long> <long xml:lang="pt_BR">Cor de fundo para o título da janela</long> <long xml:lang="sv">Bakgrundsfärgen för fönstertiteln</long> <long xml:lang="zh_CN">窗口标题的背景颜色</long> <default> <red>0x0000</red> <green>0x0000</green> <blue>0x0000</blue> <alpha>0x9999</alpha> </default> </option> <option type="color" name="title_font_color"> <short>Font Color</short> <short xml:lang="cs">Barva písma</short> <short xml:lang="de">Textfarbe</short> <short xml:lang="el">Χρώμα Γραμματοσειράς</short> <short xml:lang="en_GB">Font Colour</short> <short xml:lang="es">Color de la fuente</short> <short xml:lang="eu">Letren kolorea</short> <short xml:lang="fi">Kirjasimen väri</short> <short xml:lang="fr">Couleur de la police</short> <short xml:lang="gl">Cor da fonte</short> <short xml:lang="gu">ફોન્ટ રંગ</short> <short xml:lang="he">צבע גופן</short> <short xml:lang="hi">फॉन्ट रंग</short> <short xml:lang="hu">Betűszín</short> <short xml:lang="it">Colore carattere</short> <short xml:lang="ja">フォントの色</short> <short xml:lang="ko">글자 색</short> <short xml:lang="nb">Skriftfarge</short> <short xml:lang="nl">Letterkleur</short> <short xml:lang="pl">Kolor czcionki</short> <short xml:lang="pt">Cor da fonte</short> <short xml:lang="pt_BR">Cor da fonte</short> <short xml:lang="sv">Typsnittsfärg</short> <short xml:lang="tr">Yazıtipi Rengi</short> <short xml:lang="zh_CN">字体颜色</short> <long>Font color for the window title</long> <long xml:lang="ca">Color de la font per el títol de la finestra</long> <long xml:lang="de">Schriftfarbe für Fenstertitel</long> <long xml:lang="el">Χρώμα γραμματοσειράς για τον τίτλο παραθύρου</long> <long xml:lang="en_GB">Font colour for the window title</long> <long xml:lang="eu">Letra kolorea leiho tituluan</long> <long xml:lang="fi">Ikkunan nimen fontin väri</long> <long xml:lang="fr">Couleur de police pour le titre de la fenêtre</long> <long xml:lang="gl">Cor da fonte para o título da xanela</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો શીર્ષકનો ફોન્ટ રંગ</long> <long xml:lang="he">צבע גופן כותרת החלון</long> <long xml:lang="hi">विंडो शीर्षक के लिए फाँट रंग</long> <long xml:lang="hu">Az ablak címsorának betűszíne</long> <long xml:lang="it">Colore del carattere per il titolo della finestra</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウタイトルのフォント色</long> <long xml:lang="ko">창 제목의 글자 색</long> <long xml:lang="nb">Skriftfarge for vindustittelen</long> <long xml:lang="nl">Font kleur voor de venster titel</long> <long xml:lang="pl">Kolor czcionki dla tytułu okna</long> <long xml:lang="pt">Cor da fonte para o título da janela</long> <long xml:lang="pt_BR">Cor da fonte para o título da janela</long> <long xml:lang="sv">Typsnittsfärg för fönstertiteln</long> <long xml:lang="tr">Pencere başlığı için yazıtipi rengi</long> <long xml:lang="zh_CN">窗口标题的字体颜色</long> <default> <red>0xffff</red> <green>0xffff</green> <blue>0xffff</blue> <alpha>0xffff</alpha> </default> </option> <option type="int" name="title_text_placement"> <short>Text Placement</short> <short xml:lang="ca">Localització del text</short> <short xml:lang="de">Text-Platzierung</short> <short xml:lang="el">Τοποθέτηση Κειμένου</short> <short xml:lang="en_GB">Text Placement</short> <short xml:lang="es">Posición del texto</short> <short xml:lang="eu">Testu kokapena</short> <short xml:lang="fi">Tekstin sijoittelu</short> <short xml:lang="fr">Positionnement du texte</short> <short xml:lang="gl">Colocación Texto</short> <short xml:lang="gu">લખાણ જમાવટ</short> <short xml:lang="he">מיקום טקסט</short> <short xml:lang="hi">पाठ स्थापन</short> <short xml:lang="hu">Szövegelhelyezés módja</short> <short xml:lang="it">Posizione del testo</short> <short xml:lang="ja">テキスト配置</short> <short xml:lang="ko">글자 배치</short> <short xml:lang="nb">Tekstplassering</short> <short xml:lang="nl">Tekst plaatsing</short> <short xml:lang="pl">Położenie tekstu</short> <short xml:lang="pt">Colocação Texto</short> <short xml:lang="pt_BR">Colocação Texto</short> <short xml:lang="ru">Замена текста</short> <short xml:lang="sv">Textplacering</short> <short xml:lang="tr">Metin Konumlandırma</short> <short xml:lang="zh_CN">文本放置</short> <long>Selects where to place the window title.</long> <long xml:lang="ca">Selecciona on posar el títol de la finestra.</long> <long xml:lang="de">Auswahl der Platzierung des Fenstertitels</long> <long xml:lang="el">Επιλέγει που να τοποθετήσει τον τίτλο παραθύρου</long> <long xml:lang="en_GB">Selects where to place the window title.</long> <long xml:lang="es">Seleccionar donde desea posicionar el título de la ventana.</long> <long xml:lang="eu">Aukeratu non jarri leiho titulua.</long> <long xml:lang="fr">Position du titre de la fenêtre</long> <long xml:lang="gl">Selecciona onde posicionar o título da xanela.</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડો શીર્ષકને ક્યાં મૂકવી તે પસંદ કરે છે.</long> <long xml:lang="he">קובע את מיקום כותרת החלון.</long> <long xml:lang="hi">चुनें कि कहां विंडो शीर्षक को रखा जाना है.</long> <long xml:lang="hu">Megadja, hogy az ablakok címsora hova kerüljön.</long> <long xml:lang="it">Stabilisce dove posizionare il titolo della finestra.</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウタイトルの配置場所の選択</long> <long xml:lang="ko">창 제목을 어디에 둘지 선택함</long> <long xml:lang="nb">Velger hvor vindustittelen plasseres.</long> <long xml:lang="nl">Selecteert waar de venster titel geplaatst moet worden.</long> <long xml:lang="pl">Wybór położenia tytułu okna.</long> <long xml:lang="pt">Selecciona onde posicionar o título da janela.</long> <long xml:lang="pt_BR">Determina onde posicionar o título da janela.</long> <long xml:lang="sv">Väljer placeringen av fönstertiteln</long> <long xml:lang="zh_CN">选择何处放置窗口标题</long> <default>0</default> <min>0</min> <max>2</max> <desc> <value>0</value> <name>Centered on screen</name> <name xml:lang="ca">Centrat a la pantalla</name> <name xml:lang="de">In der Bildschirmmitte</name> <name xml:lang="el">Κεντραρισμένο στην οθόνη</name> <name xml:lang="en_GB">Centred on screen</name> <name xml:lang="es">Centrar en la pantalla</name> <name xml:lang="eu">Pantailan zentratua</name> <name xml:lang="fi">Keskitetty näytölle</name> <name xml:lang="fr">Centré sur l'écran</name> <name xml:lang="gl">Centrado na pantalla </name> <name xml:lang="gu">સ્ક્રીન પર કેન્દ્રિકૃત થયેલ</name> <name xml:lang="he">ממורכז על המסך</name> <name xml:lang="hi">स्क्रीन पर केंद्रित</name> <name xml:lang="hu">Középen a képen</name> <name xml:lang="it">Centrato sullo schermo</name> <name xml:lang="ja">画面中央</name> <name xml:lang="ko">화면 중앙</name> <name xml:lang="nb">Sentrert på skjermen</name> <name xml:lang="nl">Gecentreerd op het scherm</name> <name xml:lang="pl">Na środku ekranu</name> <name xml:lang="pt">Centrado no ecrã</name> <name xml:lang="pt_BR">Centralizado na área de trabalho</name> <name xml:lang="sv">Centrerad på skärmen</name> <name xml:lang="tr">Ekranın merkezine ortalanmış</name> <name xml:lang="zh_CN">屏幕中央</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>Above ring</name> <name xml:lang="de">Über dem Ring</name> <name xml:lang="el">Δαχτυλίδι απο πάνω</name> <name xml:lang="en_GB">Above ring</name> <name xml:lang="es">Anillo superior</name> <name xml:lang="eu">Biribil gainean</name> <name xml:lang="fi">Renkaan yläpuolella</name> <name xml:lang="fr">Au-dessus de l'Anneau</name> <name xml:lang="gl">Enriba do anel</name> <name xml:lang="gu">રીંગ ઉપર</name> <name xml:lang="he">מעל הטבעת</name> <name xml:lang="hi">रिंग के ऊपर</name> <name xml:lang="hu">Gyűrű felett</name> <name xml:lang="it">Sopra l'anello</name> <name xml:lang="ja">リングの上</name> <name xml:lang="ko">원 위에</name> <name xml:lang="nb">Over ring</name> <name xml:lang="nl">Boven ring</name> <name xml:lang="pl">Ponad pierścieniem</name> <name xml:lang="pt">Acima do anel</name> <name xml:lang="pt_BR">Acima do anel</name> <name xml:lang="sv">Övre ring</name> <name xml:lang="tr">Çemberin üzerinde</name> <name xml:lang="zh_CN">位于环上</name> </desc> <desc> <value>2</value> <name>Below ring</name> <name xml:lang="de">Unter dem Ring</name> <name xml:lang="el">Κάτω απ'το δαχτυλίδι</name> <name xml:lang="en_GB">Below ring</name> <name xml:lang="es">Anillo inferior</name> <name xml:lang="eu">Biribil azpian</name> <name xml:lang="fi">Renkaan alapuolella</name> <name xml:lang="fr">Derrière l'Anneau</name> <name xml:lang="gl">Debaixo do anel</name> <name xml:lang="gu">રીંગ નીચે</name> <name xml:lang="he">מתחת לטבעת</name> <name xml:lang="hi">रिंग के नीचे</name> <name xml:lang="hu">Gyűrű alatt</name> <name xml:lang="it">Sotto l'anello</name> <name xml:lang="ja">リングの下</name> <name xml:lang="ko">원 아래</name> <name xml:lang="nb">Under ring</name> <name xml:lang="nl">Onder ring</name> <name xml:lang="pl">Pod pierścieniem</name> <name xml:lang="pt">Em baixo do anel</name> <name xml:lang="pt_BR">Abaixo do anel</name> <name xml:lang="sv">Undre ring</name> <name xml:lang="tr">Çemberin altında</name> <name xml:lang="zh_CN">位于环下</name> </desc> </option> </group> </screen> </plugin> </compiz>